støðan er í dag, verður einki arbeiði av týdningi gjørt í skósmiðjuni, og skósmiðurin er farin til skips. Hann er kokkur í oljuvinnuni. Siglir við einum vaktarskipi í Norðsjónum. ?Men eingin ivi er um, at
so høgt upp í sítt bóndayrki og lagt so nógv eftir seg sum hann. Sum 14 ára gamal fór Fritleif til skips. Hann hevði góða sjónátúr og dámdi væl á sjónum. Mitt í fimti árunum fór hann til Íslands, har hann
læra at málbera seg, og nú hann má út aftur í vinnulívið at uppala seg sjálvan av nýggjum. Umborð á skip at læra seg fólkaskikk.. Ein málningur av Mikines hongur í bakgrundini. Grindadráp sjálvandi og Tórbjørn
kemur norðaneftir úr kuldaluftini. ? Tá ið eg var veðurfrøðingur í Føroyum, hendi tað seg onkuntíð, at skip ringdu til mín og boðaðu frá nógvum vindi vestanfyri. ? Tá ið eg so granskaði fylgissveinamyndir
stóra Sovjetsamveldinum møguleikan at fiska svartkjaft í føroyskum sjógvi. Afturfyri skulu føroysk skip sleppa at fiska tosk og rækjur í Barentshavinum. Tað er einki minni enn ein stórpolitisk hending,
hugna fyrsta leygardag í mánaðinum, kl. 15.00, á Kafé Asylet, Grønland 28, í Oslo. Norsk-Færøysk Lag skip-ar fyri tiltakinum. Fel
hugna fyrsta leygardag í mánaðinum, kl. 15.00, á Kafé Asylet, Grønland 28, í Oslo. Norsk-Færøysk Lag skip-ar fyri tiltakinum. Felagið hevur tlf. +47 22 67 48 29.
kavaroki uppi í torninum og ringdi jólini inn í ein heilan tíma). Eingin bilferðsla var, eingi larmandi skip, Kjartansa moli var ikki bygdur enn, eingin tørvur var á felagnum Heimafriður, og eingi radiolurt
er staðfest í grein 2 í lógini og serligu viðmerkingunum til ásetingina, at lógin er galdandi fyri “skip, bátar, prámar, flótandi ella støðufastar havstøðir, flogfør, umframt annan flótandi ella fastan útbúnað
Jógvan til skips eitt ár afturat at forvinna pening til húsarhaldið, og tá giftust vit. Tá var eg 20 ár, og Jógvan var 24. Tá vóru vit ikki so grúiliga ung. Annars var Jógvan altíð til skips, og tá var [...] hevði Óli Andrias, pápabeiggi, ført Langanes. Hetta vóru slíkir menn, sum høvdu verið við honum til skips. Hendrik hevði verið bestimaður hjá honum. Teir ferðaðust hús úr húsi og fingu bæði mat og drekka