parlag er ikki ein lóg um arv! Hetta kann ein og hvør síggja við at hyggja í ta donsku lógina um ?registreret partnerskab?. Tað er jú hesa lógina, ið Høgni Hoydal vil hava setta í gildi í Føroyum eisini. § [...] 1, sum lýsir endamálið við lógini, sigur: ?To personer af samme køn kan lade deres partnerskab registrere?. Hetta fortelur okkum, at lógin er ætlað samkyndum, sum vilja liva saman í skrásettum parlagi
omfattet af anitidiskriminationslovgivningen. Og den færøske befolkning har et ansvar for, at registreret partnerskab IKKE eksisterer på Færøerne i modsætning til resten af de nordiske lande. Jeg har i [...] og har besluttet at leve vores liv sammen. I de sidste 15 år har vi været gift – vi lever i et registreret partnerskab. Det vil sige, at vores parforhold er anerkendt af det officielle Danmark. Kommunen
udenlandsk datacentral. (Den ene af bankerne anvendte ved fusionen BEC i Roskilde). Med lov om private registre afskar lagtinget i maj 1994 effektivt banken fra at fortsætte samarbejdet med BEC. Det var et ganske [...] tidspunkt givet anledning til problemer med myndighederne. Før nu, altså. Hensigten med lov om private registre var at sikre, at de færøske pengeinstitutter ikke flyttede deres daglige EDB-opgaver ud af landet [...] at landsstyret, som senere på måneden udbyder et obligationslån på Færøerne, har til hensigt at registrere obligationskøberne hos en dansk datacentral. Og oplevelsen næres af, at Virðisbrævamarknaður Føroya
19 I alt 224 223 190 * For ansøgninger indkommet fra og med 4. februar 2016 blev det muligt at registrere opholdstilladelser meddelt efter anordningen opdelt på Sportsaftalen/ej Sportsaftalen. 10 tilladelser [...] ikke fordelt efter Sportsaftalen/ej Sportsaftalen. ** Læger er omfattet af Sportsaftalen, men registreres ikke under Sportsaftalen i sagsbehandlingssystemet.
indgåelse og opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret partnerskab. Talan er um eitt heldur fløkt mál, og tí hevur tað havt drúgva viðgerð í løgtings
eftirliti í Danmark, síggjast á hesi slóðini: http://www.altomkost.dk/Kosttilskud/Register_over_registrerede_kosttilskud/forside.htm
skrivar nevniliga: »Venligt registrer at samme fartøy ikke vil bli lisensiert å fiske på færøyske rettigheter ved Svalbard.« Í næstu linju stendur: »Fiskeridirektoratet bes registrere, at følgende færøyske tråler
sum standa á hvítalista, síggjast á hesi slóð: http://www.altomkost.dk/Kosttilskud/Register_over_registrerede_kosttilskud/forside.htm
til de biskopper, der legitimerer homoseksuelt samliv og har indført en kirkelig markering af registreret partnerskab. Sagen handler jo ikke om, at I personligt ikke vil foretage en sådan kirkelig markering
Østebø (Gift med Færøysk kvinne) Erna Djurhuus (Færøysk – Bosatt i Norge) Det er med undring vi registrer at Smyril Line har lagt ned fergeforbindelsen mellom Færøyene og Norge. Ruten mellom Færøyene og [...] konsekvenser for det kulturelle fellesskapet mellom Færøyene og Norge. Det er også med undring at vi registrerer at Norrøna har fått ankomst og avgangstid sent på kvelden / natten. Dette dokumenterer at ledelsen