meiri ampa enn til nyttu, tí ætlanin og hugsanin var tann øvugta. Skaðafrøði kann tó vera torfør at vara seg fyri.
skulu vera fylgdar? Ikki tí, tað skal sjálvandi vera loyvt at broyta meining, men fyri okkum, sum vara av einum parti av arbeiðsmarknaðinum, er hetta óskilligt, og eg skal royna at greiða frá, hví so er
at tað var málað út yvir tey. Fleyt yvir Tískil var gassoljan latin í skeivan tanga. Ólukkan var vara, at smyrjioljutangin tekur bara einar 600 litrar, meðan gassoljutangin tekur túsundtals litrar, og
eiga tey at lata seg kanna. Uttanríkisráðið sigur, at tað er ilt at siga, hvussu leingi hetta fer at vara. Smittan er farin at breiða seg skjótari, enn mett var og hendan smittubylgjan er komið fyrr enn mett [...] vænta, at smittan fer. Sostatt er tað tíverri rættiliga stórur vandi fyri, at hendan støðan fer at vara við í drúgva tíð, sigur Erik Brøgger Rasmussen.
talarar høvdu verið úr fleiri londum. So við eitt steðgaði alt virksemið, og eingin visti, um tað fór at vara eina viku ella fleiri mánaðir, sigur Jan Jensen. Næstan allar samkomur funnu tó skjótt aðrar vegir
málningar eftir Ruth Smith, Ingálv av Reyni og Sámal Joensen-Mikines. Framløgan byrjar kl. 17 og vara 40 minuttir. Framløgan er á donskum og svenskum. – Komið á Listasavn Føroya hóskvøldið 1. juni at
letur upp nakað fyrr, so fólk kunnu koma at fáa sær ein kaffimunn og práta við fólk. Konsertin fer at vara einar tveir tímar við einum hampiliga longum steðgi. Tíðarásetingin er eitt sindur flótandi, tí hon
hann til eitt mentanar og virkishús til list og virksemi av øllum handa slagi. Men Jógvan Arge, varaborgarstjóri, er av eini heilt aðrari áskoðan. – Tað einasta rætta er taka hann niður sigur hann
fyri borgarnar í kommununi, eisini pensiónistarnar. Ein má undrast yvir, at samgongutinglimir, sum vara av kommununum, taka undir við hesari framferð. ?Neyðtøka? Allur skattalætti, sum hendan samgongan
við brúðleypsfest, og ikki fingu tit Pól Kristoffur í dag til gest, men aftur í heyst, tá tit einki vara, kunna tit rokna við at síggja ein stóran Gøtuskara. Undirskrivað Jóhanna og Pól Kristoffur. Maðurin