tað gjørdi. Vit føroyingar hava sjálvir skapt úrslitið«, sigur hann. Torfør politisk viðurskifti Tann 1. apríl 1993 gjørdi Føroya Landsstýri av at seta ein arbeiðsbólk, sum skuldi endurskoða føroysku stý
gjørdist ein minniligur túrur, greiðir Gregorio Fuentes frá. Teir fingu ein marlin, sum vigaði heili 1.542 pund, sum var heimsmet. Hetta var í 1956, og metið varð standandi í 40 ár. Ikki fyrr enn í 1996
góvu kokkarnir Norðurlendska Ráðharraráðnum stafettina, sum bleiv til verkætlanirnar Ny Nordisk Mad 1, 2 og 3. Sum partur av verkætlan 2 varð í 2013 eisini orðað eitt barnamanifest um rættin til heilsugóðan
hevur verið. Á fíggjarlógini fyri komandi ár vaksa útreiðslurnar við 4,9%, meðan inntøkurnar vaksa 1,9%. Tað heldur ikki í longdini, og tí MÁ okkurt gerast. Og í hesum føri undrist eg á mátan, sum samgongan
sjálvur ikki gáar um, men sum onnur kanska leggja merki til. Teir blindu blettirnir kunnu m.a. vera: 1. At hava lyndi til at savna øll próvtøl á miðjuni: Nakrir lærarar geva nærum bara miðalhøg próvtøl.
raðfesting. Ein miðvísur integratiónspolitikkur skal setast í verk. Skattanýskipan Í seinasta lagi 1. januar 2017 skal ein arbeiðsbólkur hava endurskoðað skatta- og avgjaldsskipanina, so hon verður rættvísari
fýra stórar stjørnur av seks møguligum Mynd: Álvur Haraldsen Um Niels Una Dam Niels Uni Dam er føddur 1. mars 1973, og hevur synirnar Magnus, Mikal, Marius og Tummas Árna. Hann er útbúgvin cand.comm í samskifti
fjørheyst varð ein arbeiðsbólkur settur at áseta eitt fátækramark. Bólkurin skuldi koma við sínum tilmælum 1. apríl, men arbeiðið dregur út. Gordiski knúturin í arbeiðnum er at finna útav, hvussu fátækramarkið
viðgjørdir. Kortini vóru innlegg og orðaskifti, ið høvdu rættiliga greiðar og álvarsligar niðurstøður: 1. Lógin um vinnuligan fiskiskap hevur verið umsitin í stríð við lógina og endamálini við henni – og hon
viðgjørdir. Kortini vóru innlegg og orðaskifti, ið høvdu rættiliga greiðar og álvarsligar niðurstøður: 1. Lógin um vinnuligan fiskiskap hevur verið umsitin í stríð við lógina og endamálini við henni – og hon