Fyrsta Mósebók 20. kap. 12. vers. Amram tók sær Jokabed faðirsystur sína til konu, og hon føddi honum Áron og Móses, sostatt var mamma Áron og Móses abbasystur teirra. Onnur Mósebók 6. kap. 20. v. Og hvat [...] sum harðast, og fari síðani frá honum, at hann verður við undirlutan og doyr«. Seinna Sámuelsbók 11. kap. Og hetta hendi Dávidi til vildar. Tiltikin er síðani Uriaspostur. David og Batseba fingu sonin Sálomon [...] frá pápa sínum. Sálomon hevði sjey hundrað tignarkonur og tríhundrað hjákonur. Fyrra Kongabók 11. kap. 3. vers. Sum vit her lunnu lesa, ber als ikki til at nýta Gamla Testamentið sum reglugerð fyri siðalæru
við Palestina, ið ferð eftir ferð bresta. Hettar er í mínum oyrum positivt, lesa vit í 1. Tess.br. kap. 5, vers 3 stendur: Tá ið tey siga Friður og eingin vandi! ? tá kemur bráður undirgangur á tey, eins
Byrjað varð úti í Nólsoy, og svomið varð inn til Molan á Eystaru Bryggju í Havn. Vinnari av kappingini varð Birgir Enni úr Suðuroyar Froskmannafelag, hann brúkti 1 tíma og 25 min. og 15 sek. um teinin
Eitt er í íslendskum sjógvi, eitt í NEAFC-øk, eitt er í grønlendskum sjógvi, og eitt er á Flemish Kap. - Ísfiskalínuskipini fáa eina blanding av toski, longu og brosmu, og so fáa tey eisini nakað av svartkalva
eitt er í NEAFC-øki, eitt er í grønlendskum sógvi, og eitt frystilínuskip er ávegis yvir á Flemish Kap. Á Fiskamarknaði Føroya leggja tey aftrat, at veiðan hjá línuskipunum serliga er toskur, longa, brosma
siga. Av frystilínuskipunum fiskar eitt undir Føroyum, tvey eru á Íslandsrygginum, tvey á Flemish Kap, og eitt fiskar í grønlendskum sjógvi. Um streymviðurskifti og veður hesa vikuna verður sagt, at líkindini
hava roynt á Flemish Kap, eru givnir at fiska og eru á veg heim. Skipini landa í vikuni. Tað veit Fiskamarknaður Føroya at siga. Fiskiskapurin hjá djúpvatnstrolarum á Flemish Kap hevur ikki vignast nakað
fleiri høvdu viljað inn, um hurðin ikki varð stongd. Eg, og helst eisini onnur, minnist serliga tvær kapp-ingar, Føroyameistarakappingina í 1975 og Norðoyastevnukappingina í 1976. Høgni Mikkelsen og eg kappaðust
hesum øki orða sín politikk, og meta vit ráðgeving Bíbliunnar vera framúr. Hugsa m.a. um ráðini í fil. Kap. 4 ø. 8: "og síðani, brøður: Alt, sum satt er, alt, sum sámiligt er, alt, sum rætt er, alt, sum reint
at ganga í 10. flokki. Innan ítrótt var tað kappróðurin, ið vann hansara stóra áhuga, og hann róði kapp øll árini, hann var í Havn. - Tá eg var liðugur við 10. flokk fór eg til skips. Pápi mín hevði verið [...] byrja við tað sama, tí eg var ikki liðugur við maskinsmiðslæruna. Tað spældi eisini inn, at eg róði kapp, men eg brúkti tíðina til at gera sveinastykki og til at fáa hilsukanningina frá hondini á Ríkiss