kundi ivaleyst verið meira dramatiskt, men vit komu til Føroya í øllum góðum, og vit hava ikki mist hugin at sigla av hesi hendingini, sigur Anne. ? Nú gleða vit okkum bara til at fáa bátin í ordan aftur
í tingið? Fyri mín part má eg bert siga, at nú noyðist eg at taka meg um reiggj. Lætt er at missa hugin til orðaskiftis í Føroyum, men eftir hesa innleiðandi viðmerking um ta innaru andstøðuna og hennara
líknandi í Føroyum, og tað kann vera hent hjá kommunum og øðrum at hava á einum forritið. Forritið eitur Hugin og fyritøkan eitur Munin. Hetta eru ravnarnir hjá gudinum Óðini, sum flúgva runt og geva gudinum
Fíggjar og búskaparkreppan sum rakti heimin fyri nøkrum árum síðan, hevur havt sína ávirkan á hugin hjá føroyingum at keypa vørur úr útlondum. Síðan metárið 2007 er innflutningurin, uttan skip, flogfør
tí. ? Royndir vísa, at tað er stimbrandi fyri tey minnisveiku, um gomul minni verða kallað fram í hugin, greiðir Sigrun frá. Hetta fyribrigdið við at nýta minnið, verður á fakmáli nevnt »reminiscens«, og
friðarlig løg, ið veruliga nomu við innastu kenslurnar, lívlig løg, ið góvu hvørjum limi á kroppinum hugin at dansa og harafturat fleiri løg mitt í millum. Tann andaligi parturin lá heldur ikki eftir, og lovprísan
friðarlig løg, ið veruliga nomu við innastu kenslurnar, lívlig løg, ið góvu hvørjum limi á kroppinum hugin at dansa og harafturat fleiri løg mitt í millum. Tann andaligi parturin lá heldur ikki eftir, og lovprísan
foreldur vísa eisini á trupulleikar við felags tiltøkum. Tey skilja ikki hvat sagt verður, og missa tí hugin at koma á foreldrafundir og onnur felags tiltøk á stovnum. Tey kenna seg uttan fyri felagsskapin av
vóru børn happað av ensktalandi, tá tey tosaðu gæliskt. Hetta stuðlaði, sum vera man, ikki undir hugin at læra gæliskt, nú øll skiltu enskt kortini. Málið er samleiki Nú er gæliskt gjørt til eina vallærugrein
Hinvegin heldur hann eisini, at tað líkist ongum, at úrslitið av royndunum kemur so seint, tí tað tekur hugin frá teimum, sum eru við í kanningunum, bæði næmingum og lærarum. Herálvur Jacobsen vísir á, at í fjør