Hálsi í Havn. Petur Zachariassen prátaði við Vinjard Johansen, Axel Ljósheim, René Restorff Mouritsen, Kristian Martin Egholm og Ólav Olguson.
tiltakið verður týsdagin 24. mars kl. 19.30 í samkomuhøllini. Kingobólkurin úr Tjørnuvík syngur, og Martin Restorff Jacobsen, prestur, heldur fyrilestur undir heitinum ?Guðs rødd á mannatungu.? Aftaná verður kaffi
byrjaði fyri stuttum at royna seg innan málningalist. Lena og Niclas fara at spæla nøkur løg. Martin Restorff borðreiðir við ábiti og boblum. Framsýningin verður í Williamsstovu við Steinatún - í niðaru
sigur Martin Restorff, stjóri á Hotel Hilton Garden inn í viðmerking til yvirlitið yvir gistingarprísir, sum vit løgdu á in.fo seinnapartin. – Tað er ikki rætt samanborið hjá tykkum, sigur Martin Restorff
Kórið framførir kórsang, solosang og eisini verður felagssangur.Solo syngur Eyðbjørg Hansen, og Martin Restorff Jacobsen hevur klaverundirspælið. Øll eru hjartaliga vælkomin, heilsa tey av Toftum.
rkjuni at syngja nakrar enskar og føroyskar sangir. Kórleiðari er Mikael Johan Heinesen, og Martin Restorff Jacobsen prestur fer at hava klaverfylgispæl.
hann fer at røða um Jákup Dahl undir heitinum “Havið sang yvir mær vøgguljóð”. Í næstu viku fer Martin Restorff Jacobsen at greiða frá um ápostolsku fedrarnar. Seinni verður fyrilestur við Ingu P. Dam um kirkjuna
Sandavágs Fornminnisfelag skipar í morgin, leygardagin 8. desember, fyri guðstænastu á Slættanesi. Martin Restorff Jacobsen, prestur, fer at prædika, og aftan á guðstænastuna verður hugnaløta á skúlaloftinum
til. Ferniseringin verður fríggjadagin klokkan 17. Lena og Niclas koma at spæla nøkur løg, og Martin Restorff fer at borðreiða við ábiti og boblum. ##med2##
sinnið stendur í tíðindaskrivi frá Restorffs bryggjarí. Har stendur eisini, at hetta er eitt sera heppið mentanarligt orð, sum Jóhan H. W. Poulsen hevur hjálpt Restorffs við. Etikettuna hevur Reproz teknað [...] teknað. Oman fyri Sigmundarkrossin stendur: ?Omnia Pro Cervisia?, sum merkir: ?Alt fyri ølið?. Petur Martin Rasmussen hevur staðið fyri látínsku tíðingini. Gamlir føroyingar bryggjaðu nógv øl heima og nýttu [...] MUNGÁT er sostatt gamla føroyska heitið fyri øl, meðan tað innflutta danska ølið varð rópt bjór. Restorffs Bryggjarrí vil tí fegið hoyra frá bóndum, sum hava møguleika at velta eitt sindur av bygg, so b