meiaríið. Margarinkassar við margarin í pakkum skuldu berast inn av lagrinum. Hetta var alt sera tungt. Smæran var ein stór forrætning og brúkti kanska ein kassa av margarini um dagin. Har var eg í nærum [...] Eg visti, at hesin var ein raskur og góður fyllari. Hann hevði tveir dreingir til fosturs og hevði tungt hús. Hann búði úti á Reyni, og umstøðurnar vóru ikki góðar. Og so bara at biðja hann fara heim aftur
Hon gongur bara og grínur og tosar okkurt, sum líkist fronskum, sigur Óluva. Annika er skizofren, tung í huga, sosialt illa fyri og undirsvøvnt. Kári drepur ein mola niður í guvandi kaffikrússið og sutlar [...] . Eisini John Dahl stendur hendur í lumma. Hann er dølskur á at lýta. Kári spyr hann, um tað var tungt at hava familjuvitjan fyrr um dagin. John Dahl svarar fátónað, at hann var glaður at síggja børnini
eitt sindur forkunnugt. Flaktu á dekkinum Annars var tað tungt at vera við snøri, serliga á Eysturlandinum, har tað var so djúpt. Serliga tungt var hetta hjá teimum ungu, sum vóru fyrstu ferð burtur.
umberandi í okkara boðskapi. Tá dirvið vantaði, so var Rómverjabrævið 11 ein stór troyst. - Men tað var tungt fyrstu árini, serliga málið var okkum ein foran. Eg hevði verið á bíbliuskúla, har lærdi eg enskt [...] væl mállæru og eg var stinnari í at tosa. Á hendan hátt kundu vit hjálpa hvørjum øðrum. Men tað var tungt hjá okkum at læra málið. Vit deildi traktatir út, bjóðaðu fólki á møti og hildu útimøtir eisini. Hóast
hvar neytini lógu, men roknast skuldi við trimum tímum fyri ferðina, og við byrði var tað eisini tungt at ganga. Lógu neytini niðri á Dalinum, var tað eisini mótbrekka at ganga niðanaftur, og tað við byrðu [...] tískil fóru 6 tímar um dagin við hesum. At ganga til Niðansneytini var styttri, men kundi eisini vera tungt, tí neytini gingu so víða um. Tað kundi eisini henda, at mjørki var, og tá kundu neytini vera sera
finna eina loysn, sum kann verða kollrend av einum nýggjum regime um eitt lítið ár. Ábyrgdin hvílir tung á allari hini politisku skipanini í hesum týdningarmikla máli. Vónandi verður tað annað enn pumpuroykur
møguleikanum: -At teir øktu til 2-0 beinanvegin eftir steðgin kom heilt illa við, og so varð tað ógvuliga tungt, staðfestir B68 liðformaðurin Jann Ingi Petersen í samrøðu við Rás2. Fróði Benjaminsen økti um leiðsluna
inn á B68 liðið í staðin fyri Bjarka Johannesen. 80) 1-3: Hanus Jacobsen br 79. So man fara at vera tungt hjá B68 at svara aftur. Íslendski dómarin peikaði á ellivu metra blettin, tí hann metti, at vinstri
Árni verður leikbannaður sunnudagin ímóti B36. 62) 0-2: Sølvi Vatnhamar 61. Nú er brekkan øgiliga tung hjá NSÍ. Eftir gott álop og fríspæling frá Finni Justinussen, sum sneiddi framvið Andras Gango, setti
redegørelsen betydningen af, at Danmark taler med een stemme. Det kan blive svært, når der altså er tre tunger. Men hvis man i udenrigsministeriet hele tiden holder sig for øje hvem det er, man politisk er forpligtet