Men Guttormur leggur nakað heilt annað í orðini, enn meint var. Nazistarnir hildu seg hava eitt problem við jødunum, og vildu loysa problemið við at útrudda teir. Í Føroyum eru hvørki jødar ella aðrir
omvende sig« udtaler en af vore toppolitikere, og jeg er enig. Hvis de bare ville vende sig om, var problemet løst. Ellers er det noget, vi her ude på Bygd ikke har de store forudsætninger for at vurdere, da
pengeinstitutter siden 1971 har været medejere af. Forholdet har på intet tidspunkt givet anledning til problemer med myndighederne. Før nu, altså. Hensigten med lov om private registre var at sikre, at de færøske
rættiliga skjótt á vøllin í fyrra dystinum, tá Johnny Joensen varð skaddur. Skuldi sostatt royna seg á »problem-plássinum« á høgra veingi, og hetta gekk hóast alt á eini leið. Var sera drúgvur í verjupartinum
amerikonskum vinnulívsráðgevum, Roger E. Allen og Stephen D. Allen. Hon eitur ?Winnie-the-Pooh on Problem Solving? (á donskum: Peter Plys som problemløser) og sigur m.a., at bøkurnar um Pumm vísa, hvussu
Bergur Jacobsen mener, at danskere og færinger reagerer forskelligt, når der opstår uforudsete problemer: Et bryllup skal selvfølgelig glide glat, og der må ikke begås alvorlige fejl, men det kan jo ske [...] Præsten i nabokirken, Sankt Stefans Kirke, lever i et registreret partnerskab, og det er ikke noget problem for menigheden, siger Bergur Jacobsen, der selv som præst er blevet besøgt af homoseksuelle færinger [...] skibe, jeg besøgte som sømandspræst i London, og i det hornorkester, jeg spiller i. Det kan give problemer for andre, for eksempel færøske patienter på Rigshospitalet. Patienterne forstår sproget, men de
Pisakanningin segði 49% av teimum í 9. klassa. Hetta er eitt álvarsligt samfelagsligt og demokratiskt problem. Einki europeiskt land liggur so lágt. Og so liggja nationalir akademikarar og málreinsarar og brúka [...] problemini, millum annað analfabetismuna, har ábøtur virkuliga eru neyðugar? Tað er ikki nakað reelt problem, at nakrir kemikarar, kanska 10 ella 20 í tali, nakrar tímar um dagin til arbeiðis tosa eitt fakmál
færøsk I Danmark har Jón Kjølbro tilpasset sit navn til dansk stavemåde, så han undgår for mange problemer: Jon Fridrik Kjølbro. Men bortset fra, at tre bogstaver er ændret, er han såre færøsk. Færøske venner [...] advokater, siger Jón Kjølbro. Påvirket af tonen i debatten For Jón Kjølbro har det aldrig givet problemer at være en færing i Danmark. Han har ikke oplevet at blive opfattet eller behandlet som værende
útlendsk støð skulu nevnast í almennum føroyskum høpi, eitt nú í lærubókum ella fjølmiðlum”. Hetta problem klárar Skúlabókagrunnurin flott; teir lata vera við at spyrja. Staðanavnanevndin verður bara ikki
til slutt. Det har kanskje ikke vært tid til å følge opp denne dramatiske vendingen nærmere, men problemet med forurenset kjøtt er ikke nytt. Motstanderne av hvalfangst har i mange år brukt dette som et