ella 1.546 danskt sum móðurmál og restin, 1.439 fólk, hava uppaftur onnur móðurmál. Listin við 15 teimum vanligastu móðurmálum, vísir at eftir føroyskt og danskt, eru tað flest í Føroyum, sum hava íslendskt [...] móðurmál. Men eftir eru so 1.439 fólk í Føroyum, sum hava upp aftur onnur móðurmál. Umframt føroyskt og danskt, eru tey mest vanligastu fremmandu móðurmálini í Føroyum: Íslendskt: 201 fólk Enskt: 190 fólk [...] vinna filipinskt og teilendskt eisini eisini fram í Føroyum og tey bæði málini eru nú eisini ímillum 10 tey vanligastu móðurmálini. Vanligastu móðurmálini í Føroyum, er sjálvsagt føroyskt, sum 45.361 fólk
samband við Javnstøðunevndina um at fáa eitt eintak. Tak bóklingin niður her: Føroysk útgáva Ensk útgáva Bóklingurin fer eftir ætlan eisini at liggja frammi í pappírsformi í sambandi við ymisk tiltøk, sum [...] Eins og onnur lond verða Føroyar kallaðar inn til hoyringar hjá ST í kvinnurættindum, og fjórða hvørt ár skal kvinnurættindafrágreiðing latast inn, sum lýsir, hvussu Føroyar fylgja ásetingunum í kvinn [...] hvat gongur væl og hvat skal bøtast. Millum viðmerkingarnar, sum CEDAW-nevndin áður hevur gjørt um støðuna í Føroyum, er, at Føroyar skulu upplýsa meir um kvinnurættindasáttmálan, og hvat hann merkir
u – men tó sera álvarsomu og vælmeinandi mynd. Tað tykist, sum yngri føroyingar eru farin at taka við eftir til dømis dønum, sum halda tað vera eina dygt at pota so nógv ensk orð inn í málið, sum gjørligt [...] ítróttafrásøgumenn fullkomiliga farnir av danska málinum, tí teir halda seg vera raskari og ljóða klókari, tess fleiri ensk orð teir kunnu fylla inn í málið. Hetta sæst eisini í føroyskum máli nú, tó at tað [...] ítróttafrásøgufólk, sum hava havt gott føroyskt frásøgumál. Haldið fram við tí. Myndin hjá Málráðnum leggur upp til (assisterar) til gott kjak um júst hetta, og tað kann bara gera okkum meira tilvitaðum
handlum ikki tosa føroyskt. Og eg havi eisini hoyrt, at fleiri føroyingar nokta at tosa enskt í Føroyum. Men ímynda tær so, at handilin var lukkaður. Sjálvandi er tað frægari at tosa enskt enn at koma til [...] boblujakka siga hesi kollveltandi orðini: “Can I get four Gekkur?” Krambakallurin strekti seg eftir fýra gekkum og svaraði fryntliga við einum smíli: “Here you go, sir”. Eingin misti av hesum. Allir partar [...] vit skulu taka væl ímóti teimum, síggja tað positiva, læra frá okkum og læra av teimum. Hetta eru fólk, sum velja sítt heimland frá – og eitt ókent land til. Fari at keypa four Gekkur í Effo oftari.
a. Birna: - Eg lesi nógv, bæði føroyskt og enskt. Mær dámar upp á ein máta betri at lesa enskt, tí enskt er meira fjølbroytt enn føroyskt, sigur Birna Joensen, ið eftir 9. flokk ætlar sær eitt ár til Írlands [...] hesi børnini fóru til Pisa-kanning, og úrslitið hevði víst, at tey lítið og onki dugdu, so hevði eg mótmælt. Tað sigur Marin Sigvaldsdóttir, flokslærari og føroyskt-lærari í 9. flokki í Sørvágs Skúla. [...] siga seg lesa javnan av egnum huga og halda eisini, at úrvalið av føroyskum bókum er hampuliga gott. Marin og flokkurin: - Um hesin børnini fóru til Pisa-kanning, og úrslitið vísti, at tey onki dugdu,
nýggjyrði? kjatt og sms-mál? málrøkt og purismu? almennan málpolitikk? Er føroyskt mál farið at vikna? Verður føroyskt mál nóg væl røkt? og mangt, mangt annað forvitnisligt. Føroysku greinarnar hava Jógvan í [...] málvísindi? og hin er Hvat eru samfelagsmálvísindi? Bókin er annars savn av greinum og kanningarúrslitum, ið viðgera stórar føroyskar málspurningar. Hvønn hugburð hava vit til ensk lániorð? føroysk nýggjyrði [...] Føroya Læraraskúla, flsk.fo, og tað verður hildið fram: Heitið á bókin er Málvísindi 1, og tað eru Jógvan í Lon Jacobsen, lektari á føroyamálsdeildini á Fróðskaparsetri Føroya, og Jonhard Mikkelssen, lærari
flentu eftir, og tí setti hon í seg, at hon skuldi læra føroyskt, og tað er besta íløga hon hevur gjørt fyri at trívast í Føroyum. Á vegnum hevur Sabina eisini lært seg enskt. Og júst at duga føroyskt er lykilin [...] pedagogur og ferðaleiðari, og so bloggar hon um Føroyar fyri pólskum lesarum. Sabina dugdi bara pólskt og týskt tá hon flutti til Føroya. Hon gjørdist ørg um, at hon ikki skilti hvat fólk søgdu og hvat fólk [...] tilflytarar mugu og skulu læra seg føroyskt. Sabina er so bersøgin, at hon enntá heldur, at um tilflytarar ikki gera nakað við at læra seg føroyskt eiga tey ikki at fáa uppihaldsloyvið longt, og Sabina sigur
omanfyri spæliplássið og minna pallin situr íslendski journalisturin og føroyavinurin, Jens Guð, og slappar av í sólini. Undir liðini er myndamaður hansara Albert Thorleifsson, og teir eru á G! Festivalinum [...] tíðindablaðið. Jens Guð hevur í mong ár skrivað um føroysk viðurskifti í íslendsku miðlarnar, og hann hevur gjørt sítt til at promovera mong føroysk tónleikanøvn í grannalandinum. Hesaferð er hann komin [...] oyrini fingið nóg mikið, sum hann sjálvur tekur. Hann og myndamaðurin hava fingið fatur á hvør síni 1,5 liturs gulløl eftir eina langa fríggjanátt, og teir tykjast at vera í góðum hýri. Spurdur, hvat higartil
tey yvirhøvur. Tey hava ikki lært føroyskt, men tey stremba eftir at tosa og skriva lýtaleyst enskt og danskt, hóast tey bara hava verið í Danmark eitt stutt lívsskeið og so slættis ikki í Onglandi. Málið [...] árini eru farin at tosa eitt mál, sum er í enskum og donskum búna, men vinmaðurin helt kortini fyri, at vit tosa eitt gjørt enskt mál og so ikki-føroyskt. Øll, sum royna av vanda sær um málið, hava mist [...] hvønn- og hvørjumfalli - akkusativ og dativ. Og vit eru givin at benda nøvn sum Finnur, Bergur, Malan, Karin. Fólk, sum hava gingið í skúla í trettan ár, umbera seg við, at tey hava ikki lært føroyskt. Tey
einari fjøld av føroyskum málbrúkarum. Tú og eg kunnu brúka teldutýðaran at týða tekstir millum føroyskt og enskt. Síðani ber til at koma við eini meting av týðingini og at gera møguligar broytingar í týðin [...] r, sum týða til føroyskt og úr føroyskum, so sum Google Translate, ChatGPT og Claude. Hetta er at gleðast um, og mong brúka hesar tænastur. Men umráðandi er, at vit, sum tosa føroyskt, eisini eru partur [...] neyvstilla ein fleirmálamyndil at týða millum føroyskt og enskt Síðani verður týðingarpallurin settur upp, sum í fyrstu atløgu hjálpir tær at týða tekstir, og sum í aðru syftu hjálpir granskarum at gera