vikuna Seinastu vikuna hava ferðslukanningar verið, og tað verða bilur og førari, ið verða kannað. Dekk, ljós, ferð, koyrikort og skili á førara. Eitt parkeringsljós og nummarplátuljós geva ikki so nógv
(akkeri), hon støðgaði tó aftur. "Fylla" (danska) er næstan farin á land uttanfyri pirin. Hon spular dekk, her sum hon liggur, og rokið stendur langt upp um "Island", sum liggur við kei. Tað halda 3 mans
spara ferðafólkinum tíð, so tey ikki skuldu bíða eftir, at flogfarið hjá Atlantsflog skuldi skifta dekk. Hóast tað sostatt bleiv neyðugt at skifta flogfar og at innkalla nýggja manning, varð ferðin ikki
býbussurin í Havn lýsandi prógv um. Júst settur aftur í rutu eftir at hava verið á verkstað og skift dekk, hendi einki mætari, enn at vinstra bakhjól knappliga yvirhála?i bussin. Fyri bussførara og ferðafólk [...] at tey gjørdust heldur kløkk, tá hjólið reyk avstað. Eftirsum bussurin júst hevði verið og skift dekk er tað væl ikki heilt við síðuna av at gita, at hetta hjólið ikki hevur verið spent aftur heilt eftir
bilurin á ongan hátt slapp úr túninum. - Eg rokni heldur ikki við, at tað er serliga hugaligt at skifta dekk, tá bilurin er skotin, sigur vakthavandi.
og dekkini hildu heldur ikki. Eg skrivaði til Candor um málið, og mín sann, um eg ikki fekk nýggj dekk! Teir sendu eisini eina orðabók við, so møguliga komandi brøv kundu verða skrivað á betri donskum
ummælis-rit innan matstovur og gistingarhús í Evropa almannakunngjørt. Hvat parnassið hjá fronsku dekk-fyritøkuni heldur um matstovur og gistingarhús er næstan vorðið lóg í dag. Virðingin fyri hesi skoðsmál
fastur í storvantið á sluppini. Trolarin hevði tískil rivið allan rigningin á General Gordon inn á sítt dekk. Skaðin á General Gordon var blivin so stórur, at hann fór at leka og sakk. Stýrimaðurin hevði frívakt
landingina á fiskamarknaðinum. Vatnstandurin har er ávirkaður av flóð og fjøru, so at langt er niður á dekkið, tá ið fjøra er, og áarføri er ofta á fjøru. Hetta var tíverri støðan, tá ið teir komu oman. Teir
Som kildens klare vann fra Klippen flyter veller livets strøm så ren og fin. Og i sitt ord hann dekker bord, men fete retter og med klaret vin. Jeg ble så grepet at jeg vandret etter, men merket straks