staddur beint við rundkoyringina. Løgreglan steðgaði manninum, sum var útlendingur. Hann skilti hvørki danskt ella enskt, og enn minni føroyskt. Men Løgreglan fekk kortini tað burtur úr honum, at hann hevði
landsstýrinum. TV avísin frá í gjárkvøldið kann síggjast her: https://www.dr.dk/drtv/se/tv-avisen_-dansk-vm_exit-efter-historisk-daarlig-praestation_352928 (Innslagið sæst 17:33 minuttir inni í sendingini)
uppskotssetarunum at røkka 50.000 undirskriftum frá donskum borgarum. Uppskotið var at strika kravið um danskt CPR-nummar og bústað fyri føroyingar, so føroyskar kvinnur kunnu fáa sær fosturtøku í danska hei
og er klárur við fyrstu útgávu síni “1418”. Mattias og Jan Rúni hava báðir lisið á Det Kongelige Danske Musikkonservatorium á ávíkavíst klassiskum klaveri og klassiskum slagverki. Tónleikurin er instrumentalur
myndugleikar hava vent sær til føroyskar myndugleikar fyri at fáa greiðu á, hvat skal til fyri, at eitt danskt talgilt koyrikort kann brúkast í Føroyum. Tað at kunna brúka talgild koyrikort hjá hvør øðrum í
Teit Lassen. Fyrstu hugskotini til útgávuna vórðu til, meðan Lea var sjúkrameldað frá Det Kongelige Danske Musikkonservatorium í Keypmannahavn orsakað av strongd og royndi at leita aftur til sín sjálvs. Ein
Udover dens juridiske substans, har sagen påkaldt sig megen offentlig og politisk opmærksomhed fra dansk såvel som international side, hvor blandt andet skuespillere, miljøaktivistgrupper, politikere og
”Í mínum hugaheimi eigur hetta at vera ein avgreiðsluspurningur, tí hvør kann vera ímóti, at eitt danskt talgilt koyrikoyrt kann brúkast í Føroyum, tá danir eru sinnaðir at góðkenna føroyska koyrikortið
Danish Eggs fyri at fregnast um møguleikan at økja um útflutningin. Tað sigur sektorstjórin fyri Danske Æg Jørgen Nyberg Larsen í samrøðu við AgriWatch. – Tey hava vent sær til okkara fyri at spyrja, hvussu
Kommunikation, Danmarks Medie- og Journalisthøjskole i København (vinterstart): 10,9 (-0,2). Kelda: Dansk Styrelsen for Hægri Uddannelses og Forskning. /Ritzau/