higartil havt føroyska flaggið flokkað á Gráa Lista, eitt skifti enntá á Svarta Lista. Hetta tí, at føroysk handilsskip áhaldandi fingu viðmerkingar ella vórðu afturhildin, tí at raksturin av skipunum ikki [...] og manningar skal røkjast og mennast víðari. Vónin, er at føroysku feløg og skip seta sær ítøkilig mál at tryggja framhaldandi góða rakstrarsøgu, so at flaggið sleppur víðari upp á Hvíta Listanum, sigur
málinum og fór undir at læra seg føroyskt. Síðani Gianfranco fyrstu ferð var í Føroyum í 1982, hevur hann javnan vitjað aftur. Í 1999 fór hann undir arbeiðið við teirri Føroysk-italsku orðabókini, sum kom út [...] italska forlagnum Adelmo Iaccheri editore in Pavullo. Feðgar á ferð kom út í 1940 og er týdd til mong mál. Tað síðsta í røðini er nú italskt. Gianfranco hevur eisini týtt fleiri føroyskar stuttsøgur til italskt
ikki minst fíggjarligt grundarlag. Vilja vit hava føroyskt tilfar, kann tað ikki standa aftanfyri útlendskt tilfar. Hervør, Høgni og Kúlvurnar eru føroysk burturav. Tey standa ikki aftanfyri nakað annað [...] Í morgin, hósdagin klokkan 15, koma Hervør og Høgni á mál. Tá er bókaheildin, sum byrjaði í 2001, fullfíggjað við hópin av byrjunartilfari í føroyskum til 1.-3. flokk. Tí verður lidna bókaheildin Hervør [...] ið tað snýr seg um skúlatilfar, men vit mugu staðfesta, at tilfar á føroyskum og tilfar at læra føroyskt eiga vit sjálvi at gera. Magnus Tausen sigur í Hugráki at vit eru sera fegin um, at børnini, sum
kundi hoyra til dagligt mál hjá onkrum lurtara, so at hann helt, at tílíkt átti ein at vita, sum skal eitast at vera kønur í føroyskum máli. Men tað er tað, sum er so merki¬ligt við mál¬in¬um í hesum lítla [...] Juel Arge skeyt upp at nevna hann. Fyrimyndin fyri útvarpstáttinum Orða¬bók¬ini var tátturin Íslenzkt mál, ið Jakob Benediktsson og sam¬starvs¬menn við Orðabók Háskóla Íslands stóðu fyri. Tá ið Jóhan Hendrik [...] orðafelli av sín¬um ein¬tingum, ja, frá summum komu heil orðasøvn. Eisini fekst ikki sørt burtur úr mál¬burð¬in¬um í brøvunum sjálv¬um. Tað, sum sermerkir flestøll brøvini frá lurtarunum, er, hvussu væl
var eitt enn størri afturstig fyri føroysk rættindi á uttanríkispolitiska økinum, enn ávarað var um frammanundan. Ein fóllkatingsmaður við serligum kunnleika til føroysk viðurskifti visti um dagarnar at [...] aftur um hurðabak. Grønlendska landsstýrisforkvinnan rýmdi, meðan føroyski løgmaðurin fekk eitt føroyskt pyntiflagg at spæla sær við. So væl royndist henda hálovaða uttanríkispolitiska heimildarlógin. [...] við borðið.” Hvat Danmark ger og skrivar undir saman við Føroyum og Grønlandi eru rein innanhýsis mál hjá dønum, eitt nú hendan fjákuta áheitanin á komandi Kanadiska formansskapin um at víðka donsku umboðanina
tá vit rópa varskó, tí nú dugir ongin knappliga føroyskt longur. Tann frálæran byrjar nevnliga við, at børnini fáa at vita, at tey ikki duga føroyskt, og at tað dugir mamma teirra forestin heldur ikki [...] hvat mál tey hava gingið og tosað, áðrenn tey komu í skúla. Í staðin skulu tey nú læra eitt orðabókaføroyskt, eitt ikonmál, sum ongin brúkar, men sum onkur annar hevur gjørt av at kalla føroyskt. - Og [...] kortini. Men vit varveittu so rættin, at sláa børnini, sum nakað heilt sermerkt í Norðurlondum ... Føroyskt - eitt ikonmál Hetta skal ikki misskiljast og tulkast sum, at fakligheitin ikki er týdningarmikil
kapital á henda hátt, og soleiðis at føroyingar, stovnar, fyritøkur v.m. fingu høvi, at gera íløgur í føroyskt vinnulív, heldur enn at seta pening í banka ella í útlendskar íløgur o.a. Viðtøkurnar fyri partafelagið [...] ynskja at fáa meira kapital, eins væl og fyri persónar, stovnar v.m., ið ynskja at gera íløgur í føroyskt vinnulív. Føroyska uppsparingin er stór í løtuni og vildi ein føroyskur virðisbrævamarknaður uttan [...] uppsparing og íløgur uttanlands ? vildið »vaknað« í føroyskum høpi, og verið nýttur sum íløga í føroyskt vinnulív. Nevnast kann somuleiðis, at samgongan hevur ynskt, at nýta ein virðisbrævamarknað til
kemur orðið ”alv/alvi” frá? Hetta eru spurningar, sum koma undan kavi, tá ið mann fer inn á síðuna »Føroysk rættstaving« á facebook. Bólkurin varð stovnaður í desembur 2010 eftir áheitan frá Majbritt Pauladóttir [...] ein samsvarandi bólkur í Danmørk hevur umleið 900 limir. In.fo hevur spurt Maluna Háberg um, hví føroysk rættstaving er vorðin so væl umtókt á sosialu miðlunum. »Føroyingar eru góðir við málið« Tá ið Malan [...] eru so íðin at varðveita føroyska málið, tí tað er so gamalt, men nýtt bæði í kirkju og sum alment mál, Sigur Malan Háberg. Hon er lítillátin. Hóast nærum fimti hvør føroyingur er limur í bólkinum, hevur
hansara stóru vitan um føroyskt mál. Uppískoytið til ta føryosk-donsku orðabókina og móðurmálsorðabókin eru verk, sum hann eigur sín drúgva lut í umframt vísindaligar greinir um føroyskt. Hetta skal eg ikki [...] og fremst arbeiðið við móðurmálsorðabókini. Eg øvundaði honum mangan hansara eldhuga og vitan um føroyskt. Og eg fari samstundis at takka honum fyri eggjan og vælvild, hann sýndi okkum yngru, hvølpunum [...] av gomlum lívsvirðum. Men vit eru góð við hesar serknokkarnar, tí teir umboða nakað upprunaligt føroyskt og gamlan føroyskan hugsanarhátt. Eg hugsi ikki, at Jóhan Hendrik kundi fingið eitt betur hóskandi
annars einki var at finnast at uttan føroyska hugsunarhátt hansara, sum hevði fingið hann at nýta føroyskt mál ivaleysa nógv í undirvísingini, og hetta hevði volt uppstig. ? Í Havn gingu tveir listar, annar [...] tað kom bert út eitt ár. Á bókaforlag Fram?s (sum gav út Tingakross) byrjaði í 1905 útgávan av »Føroysk orðabók« eftir A. C. Evensen, skipað eins og Saabyes orðabók og ætlað at vera rættskrivingarorðabók [...] »Hitt føroyska Bókmentafelagið«, og hetta felag gav í árunum, sum komu, út hópin av bókum: J. Dahl, Føroysk mállæra, skaldsøguna »Bábelstornið« og eitt stuttsøgusavn »glámlýsi« eftir Regin í Líð (Rasmus Rasmussen)