Levninger heroppe fra gamle Dage. Derfor lagde han Grunden til et færøsk Museum, og han har indsamlet en hel del hertil. Gennem sit Arbejde for færøsk Sprog tog Andreas Evensen det selvfølgelige Forbehold, at
------- Anmeldt i Føroyum den 04.10.2007 Matrikel 81 C , Porkeri Beliggende x Sælger Búgvi eftur Helene E.Matthes Køber Kathrina Debess og Petra Øster Købesum 0 Dkk. ----------------------------------
verða nevnt, at henda viðgerð í høvuðslutum byggir á greinar eftir tann norska søgufrøðingin Knut Helle og eftir kvæðagranskaran Svale Solheim. Hesin seinni sær Margretu kvæði sum vitnisburð um ta bílæti
til at halda hvíludagin heilagan. 4. boð: Æra faðir tín og móður tína. 5. boð: Tú mást ikki sláa í hel. 6. boð: Tú mást ikki dríva hor. 7. boð: Tú mást ikki stjala. 8. boð: Tú mást ikki bera falskan vitnisburð
bert fáir løgtingsmenn sum skilja hetta. Hansina heldur fram: I 1878 kunde Jordemødrene holde sig hele og rene, om ikke standsmæssigt, det var Lønnen dengang ikke tilstrækkelig til. Efter 1900 maatte
sovorðið brúka vit ikki í føroyskum. Bat (uttan h) er á eingilskum ein flogmús (”Like a bat out of Hell,” Meat Loaf). Nei, hatta er bara ikki føroyskt, men eingilskt, og fylgir tí serligum eingilskum reglum
annars. Tær tríggjar, sum annars hava staðið fyri skeiðinum eru Anna Louisa Joensen, sjúkrasystir, Helle Drews, barnafysioterapeutur og Ulla Sidsel Brande, kostráðgevi. - Vit settu eina lýsing í bløðini
snaraði eg norður til Nesvíkar, tá eg var komin til Streymin hetta fríggjakvøldið ávegis norður á Hellurnar at halda vikuskifti. Legan var longu byrjað. Úti í gongini spældu børn, sum eg kendi, og
nogen færøsk Strømtabel om Bord og vidste ikke, i hvilken Retning Strømmen gik da han lettede; ej heller mente han, at det var Tid til at tilkalde Lodsen. Kpt. oplyser at han, da han efter Ophivningen af
amtmannin, at ?hans embedsførsel i den grad har været egenrådig og hensynsløs, at man kunne udfylde hele bøger med en beskrivelse derover.? Amtmaðurin legði trýst á summar tingmenn, sum eisini høvdu annað