møguleiki tað er fyri Føroyar, nú havísurin norðanfyri okkum er um at fara í søguna. Fólk eru, av góðari grund, á gosi, tí amerikanski uttanríkismálaráðharrin herfyri kom við sama stuttskygda, kyniska og fávituga
áðrenn í øskuni, so bleiv hann eftir hetta førdur inn í eldin. Hvørjir hesir persónar vóru er eingin grund til at nevna, men teir eru næstan allir farnir í gloymskuna, sum taparar politiskt sæð. Men teir náddu
avlop - og leiðlsan ætlar at endurreisa smápartapeningin við hesum avlopi. Men fíggjarliga grundarlagið er tó ikki komið upp á pláss, tí leiðslan sigur eisini, at felagið er í samráðingum um
virka frítt, møguleikar fyri váðafúsari fígging, og atgongd til tilfeingi og marknaðir. Á tryggari grund, vinna vit longur fram á leið! Páll á Reynatúgvu Løgtingsmaður Tjóðveldi
veruleikan á marknaðinum ið til eina og hvørja tíð er galdandi. Vilja vit ikki geva teimum tað, er ongin grund til at hava raksturin í nøkrum felagi, so kann landsstyrismaðurin tað sama hava leiðsluna, og raksturin
side af et boykot - ja, så får vi nye problemer i fællesskabet. Dette, selv om makrel-striden i grunden intet har med Rigsfællesskabet at gøre. Her til sidst vil jeg udtrykke bekymring for, at færinger
og bíligari, nógv bíligari. Mjólkarvirkið er privat. So mjólkin er ikki dýr. Hon er bílig. Eingin grund til at rýma. Ein sannleiki kann sigast og skrivast so ofta, at hann gerst ein lygn. Eisini tí, at
fólk ikki trúgva henni, sjálvt eftir at gerningsmaðurin er dømdur. Í einum lítlum samfelagi er góð grund til, at offrið átti at fingið størri endurgjald. Men hóast hetta fáa tey í Føroyum eina láturliga
fra bunden af, har jeg udtømt alle mine faglige og personlige ressurser, ikke på grund af stor arbejdsbelasning, men på grund af unødvendigt bureaukrati. Ledelsen i sundhedsektoren har ikke kun havt en neutral
fra bunden af, har jeg udtømt alle mine faglige og personlige ressurser, ikke på grund af stor arbejdsbelasning, men på grund af unødvendigt bureaukrati. Ledelsen i sundhedsektoren har ikke kun havt en neutral