føroyingum, verður samráðst um undir valstríðnum. Eg haldi, at Landsstýrið eigur at boða frá, at um Den Danske Bank og danska stjórnin ikki vilja leingja fyrningarfreistina, so at samráðingarnar kunnu gerast
ella um hon bert mælir til at reisa endurgjald móti donsku stjórnini og einki sigur um leiklutin hjá Den Danske Bank. Danska stjórnin boð í næstu viku Bert vil hann siga, at danska stjórnin fær boð frá føroyingum
tað var ikki Den Danske Bank, sum fann uppá, og tók stig til, at sleppa av við føroyska dóttirbankan, Føroya Banka. Tað var formaðurin í Fíggingargrunninum, Richard Mikkelsen sum bað Den Danske bank sleppa
tingmannabólkinum um samráðingarleiðaran, og at bólkurin vildi bíða við at gera nakað, áðrenn vit vistu um Den Danske Bank gekk við til at leingja fyrningarfreistina. Týsdagin høvdu vit í bólkinum fund á tingloftinum
Ein orsøk er at Den Danske Bank setir so stór krøv, áðrenn tað bert ber til at tosa um at leingja freistina, annað er, at peningastovnurin vil hava eina uppgerð, sum ikki kann gerast, og sum eingin hevur [...] samráðingar, fer forsætisráðharrin at ganga teimum á møti. Hevði tað ikki verið rættari at stevna Den Danske Bank nú, og hervið tikið fyrningarfreistini burtur? Tað eru í grundini óverdugt um Føroyar
trofaste , fromme forkyndere og lærere af dit ord, og ved din Helligånd bevare dem, som du giver os, i den rette og sunde lære dygtiggøre dem til frimodigt at forkynde Jesu Kristi evangelium og gendrive al [...] helligt og ulasteligt levned at ære deres tjeneste, for at din menighed hos os må bevare og opbygge på den eneste sande grundvold, Jesus Kristus, din enbårne søn, som med dig lever og regerer i Helligånds enhed [...] sognedistrikts til folkekirken hørende beboere begære, at der gives en anden præst i folkekirken end den eller de ved kirken ansatte lejlighed til at benytte kirken i noget af de i § 1, stk. 1, nævnte øjemed«
Petersen. - Hvat heldur tú um, at Knud Sørensen, stjóri í Den Danske Bank, sigur við Sosialin, at teir hava reint mjøl í posanum? - Sanniliga fer Den Danske Bank ikki at geva við dyrnar. Tað, at bankin nú [...] ikki, hvussu støðan var í bankanum. - Hetta gjørdu vit eisini donsku stjórnina vart við, og vit bóðu Den Danske Bank á fund um málið. Teir søgdu, sum kunnugt, at bankin ikki hevði brúk fyri meira peningi [...] sigur Marita Petersen. Hon er sannførd um, at hevði Landsstýrið havt ta vitan, sum danska stjórnin og Den Danske Bank høvdu, so høvdu føroyingar kunnað tikið aðra støðu. - Tá høvdu vit kanska drigið donsku
soljóðandi uppskoti: § 98. Den, som foretager en handling, der sigter til ved udenlandsk bistand, ved magtanvendelse eller ved trussel derom at bringe den danske stat eller nogen del af denne under fremmed herredømme [...] Efter bestemmelsen i stk. 1 straffes også den, som med det nævnte formål iværksæt-ter mere omfattende sabotage, produktions- eller trafikstandsning, samt den, der deltager i sådan foranstaltning vidende [...] ” Øll greinin sær annars soleiðis út, nú hon liggur í viðgerð í løgtingsins rættarnevnd: § 266 b. Den, der offentligt eller med forsæt til udbredelse i en videre kreds fremsætter udtalelse eller anden
liva við hvørjum øðrum. Og fólkaræði er nú einaferð tað minst ringa vit hava. Danska §266 b sigur: Den, der offentligt eller med forsæt til udbredelse i en videre kreds fremsætter udtalelse eller anden
væl við hjá Zwolle, so gjørdist hann ikki verri av, at oddaliðið, Excelsoir, á heimavølli tapti fyri den Haag. Excelsoir hevur størsta partin av árinum havt eina hampuliga trygga leiðslu, men nú kann munurin