fíla! Eg vil halda, at Ólavur við hesi skemtiligu framtíðarlýsing hevur prógvað, at hann dugir at skriva um annað enn seg sjálvan. Handalagið hevur hann til at fáa setningarnar at sita, so málið ljóðar [...] 80-árunum, har teir hjálptu til at yvirfíggja og væl at merkja stungu rívan av peningi í egnar lummar. Stórar sjónir berast nú fyri á hesum biltúri, og tað endar við, at teir gera av at stovna nýggjan flokk: O [...] eksperimenterandi, tó at hann ikki er heilt ókendur aðrastaðni. Veit, at høvundurin ætlar at arbeiða víðari við hesum tekstum í sambandi við eina komandi skaldsøgu. So best er at bíða eftir henni, áðrenn
gleðiboðskapurin um, at frelsari er okkum føddur, hava eisini ljóða hesi jólini. Ung og gomul hava sitið undir orðinum og sungið jólasangir og glett seg yvir, at okkum untist enn eina ferð at uppliva hátíðina [...] trupult at síggja glottar fyri framman. Gamla føroyska orðataki "Maður kemur í mans stað," og "Vit byggja á herðunum á teimum, ið undan fóru", koma eisini við tíðini at sannast fyri okkum, tó at vit ídag [...] tá byrja verður at bora, kemur aftur lív í á útgerðarstøðini. Tað skuldu verið møguleikar hjá okkum at veitt tænastur til virksemi hinumegin markið eisini, og vit gleða okkum til aftur at síggja veiting
hava sagt, at um føroyingar skriva Meksiko, so er hetta at gera seg inn á ikoniska stovnin í orðinum Mexico. Hesin pástandur man koma av, at fólk hugsa danskt ella spanskt. Tí veruleikin er, at eisini kroatar [...] eydnast. Nevndi eisini, at hann sigur ósatt, tá hann fyrigyklar fólki, at allur heimurin skrivar landanøvn eins eftir altjóða reglum, tí tað gera heimsins lond ikki. Helt so eisini, at Rolf málsliga tykist [...] tá eg havi hoyrt og lisið hann. Rolf tykist hava so stóra angist fyri øllum føroyskum, at tað er lívið um at gera, at alt, sum verður skrivað í føroyska atlasið, verður so lítið føroyskt sum gjørligt. Tað
tí at ymiskt enn liggur og gruggar í viðurskiftum okkara við Danmark, av tí at vingl hevur verið á føroyskari sjálvkenslu í hundrað ár, er ikki leyst við, at føroyingar yvirhøvur hava lyndi til at hugsa [...] samfelag. Í mongum so tvívent, at tað er nærum sum at detta mitt inn í ein uppspunnan heim, eitt nú tann franskt-skrivaða eystanjarntjaldsheimin, sum tjekkiski rithøvundurin Milan Kundera manar fram fyri [...] halda hesi orðini vera hvassari enn eitt hátíðarligt høvi sum hetta gevur íleiðing til - ella rætt og slætt óhóskandi. Men tað leggi eg álvaratos ikki so nógv í. Eg tori at siga, eg tori enntá at banna
formælinum, at savnað er úr mæltum máli. Ein føroysk debat uttan hesi orð er óhugsandi í dag og var tað eisini fyri 100 árum síðani. Hinvegin so finna vit bæði nummarplátu og spjaldur í bókini. Hesi hava hvør [...] orð, nøvn, brúkslutir og hugtøk. Vit vóru stolt av at hava eitt frælst sjálvberandi alfabet, sum gjørdi tað óneyðugt hjá okkum at fara uttanlands at lána bókstavir - eitt nú til nøvnini í nýggju telefonbókini [...] ólukkumáta, soleiðis at vit í dag ikki hava nakað veruligt føroyskt alfabet, men eina rudimentera bók-stavarøð, sum als ikki er nøktandi í dagliga sam-skiftinum, og ger okkum ófræls og heft at útlendsk-um alfabetum
brúkti mangan orðamyndir. Segði á sínum eyðkenda suðuroyarmáli, at kom hon í ein flokk, ið var serliga balstýrin, plagdi hon at taka til, at umborð á einum skipi var altíð ein skipari. Og hann bestemmaði [...] ímynda sær, at flokshølið var eitt skip, og skiparin var hon, Elin. Og tað riggaði hvørja ferð, plagdi hon skemtandi at taka til. Ringasti kúllurin vildi altíð vera stýrimaður. “Og je havi frett, at stýrimaðurin [...] kom tann parturin at vera undir hennara kønu leiðslu á skúlanum hjá nonnunum. Smáar leikir at framføra á skúlapalli umsetti hon somuleiðis og greiddi til prentingar. Elin fór íðin undir at skriva sínar l
stórvegis um samskifti, hava lyndi til at snakka leingi og upp í saman. Endamálið hjá teimum er at vinna so nógva tíð í loftmiðlunum sum gjørligt. - Tað hjálpir at hava ein vinkul. Boðskapurin skal vera [...] Politikarin skal duga at brúka nýggju fjølmiðlarnar, um hann vil hava samband við sínar veljarar. Tað er har, politikarin skal marknaðarføra seg og síni sjónarmið. Summi halda, at í Føroyum er tørvurin [...] slíkari miðlagrundaðari profilering vorðin størri, eftir at Føroyar gjørdust eitt valdømi. Kappingin um umtaluna í almenna rúminum stór, og tað ræður um at skilja seg burtur úr rúgvuni. Ljós verður varpað á
smáum hópum oman á strondina at hyggja eftir, um skip kundu vera komin ov nær landi og sostatt vera í vanda fyri at ganga burtur. Tá í tíðini høvdu skipini einans seglini at líta á. Júst, sum dagslýsið [...] teimum, hóast alt vrakgóðsið, ið fleyt á sjónum, at koma so nær, at ein sjómaður kundi lorast niður í bjargingarbátin. Men, tá hin næsti var til reiðar at verða loraður niður, breyt eitt stórt brot inn á [...] áskoðan, at hesir heimabygdu bátar vóru nógv betur egnaðir í ringum sjógvi enn teir bjargingarbátar, ið vóru bygdir á herskipasmiðjuni. Eftir at manningin á róðursbátinum hevði gjørt eina roynd at koma hinum
eitthvørt fellur øðrvísi út enn ætlað, hava vit lyndi at nevna tað, íð miseydnast. Munur er á at ásanna veruleikan og at dyrka veikleikar. Havi tað fatan, at heilsuverkið ger eitt sera gott arbeiði, sjálvt um [...] tri, at ein persónur kann rúma allan kunnleika og mynduleika. Tilveran sum heild er vorðin so fjøltáttað, at hvørt øki hevur sín serkunnleika. Til tess at náa eitt nøktandi úrslit er neyðugt, at øll hesi [...] broddin av tí fatan, at alt er líkamikið. Viðhvørt er hetta fremsta uppgávan hjá sjúkrarøktini saman við vanligari røkt, - tí viðhvørt er heilsustøðan so, at tað einasta, íð er at gera, er at vísa virðing.
føroyskum: »Er ikki bert at læra, men tað at gerast bundin at sínum lærara og gerast hansara fylgisveinur í læru og atburði. Tað er ikki nøktandi at týða hetta sagnorð til at »læra« men at gera ein lærisvein«) [...] Bíbliuni er í umbúnað, er at vóna, at henda týðing verður lættlesilig og samstundis trúgv móti teimum griksku grundtekstunum. Tað eru fleiri skriftorð, eg havi hugsað um, sum áttu at verið betur týdd, men [...] til dicippel«, sum svarar til Str. 3100. *3 Str. 1321 Didásko = to know or teach, instruction = at kenna, at læra. A.R. Keldur: Från urkristendom til katolsk kyrka, av Alf Lindberg The Hodder Bible Handbook