eisini her: https://www.ssi.dk/-/media/arkiv/dk/aktuelt/nyheder/2024/haeblodproeve-opbevares-fremover-i-den-genetiske-biobank-paa-faeroeerne.pdf Fólkaheilsustýrið deilir hesa fráboðan vegna Statens Serum Institut
fremgår nedenfor, har PET derfor også i de seneste år styrket indsatsen inden for kontraspionage og i den forbindelse bl.a. udbygget analyse- og efterforskningskapaciteten og rådgivningsindsatsen i de pågældende [...] kritisk infrastruktur eller om forhold relateret til mulige kinesiske investeringer. På baggrund af den mere markante spionagetrussel har der været et behov for at øge modstandskraften mod fremmede efte
sum er dagliga tilhaldið og arbeiðssttaðið hjá teim menningartarnaðu í Eysturoynni, meðan fløgan ?Den Yderste Ø? inniheldur yrkingar eftir William Heinesen, sum Kristian Blak hevur sett løg til. Postkortini
Panumsa orð. ". . . Noget som kan bringe Færingen til at lukke sin Dør for den Fremmede, da er det, naar han erfarer, at den Gjæst, som han mødte og tog imod med Velvillie, bagefter giver ham Skam for [...] Ubehageligheder. Ikke blot blev han i den Anledning Gjenstand for et literairt Overfald i et af vore Blade, men nogle hyperpatriotiske Færinger truede endogsaa den unge Forfatter med en corporlig Revselse" [...] endiliga fáa vit mannin sjálvan, hann siterar Kierkegaard: ". . . Den, der sover synder ikke; thi der er andraget Himmelråbende Skyld i Verden af den Enkelte ? ved at tie". Áhugavert, at hann velir júst Kierkegaard
Jacob Debes nevnir ikki Panum við einum orði, hvørki í tí nýggju: "Færingernes land ? Historien om den færøske nutids oprindelse", ella t.d. bøkur sum: "Politiska søga Føroya 1814 til 1906", hava Panum [...] føroyska søgu. Heldur ikki John West hevur eitt orð at siga um Panum í bókini: "Færøerne ? En nation og dens historie". Hetta er tó nevnt í onkrum leksikonverki, so sum hjá Heina Madsen: "Færøerne i 1000 år" [...] um føroyska søgu og søgufatan. Eftir Panum útgav bók sína í 1847, og Erslev skrivaði um Føroyar í: "Den Danske Stat" í 1857 kunnu vit síggja fleiri modernað perspektiv í hesum. Vit føroyingar hava altíð
til Tørring. Ved denne Behandlingsmaade er det i et saa fugtigt Clima en Selvfølgem at Kjødet maa gjennemgaae flere Grader af Forraadnelsesprocessen, inden det bliver vindtørt, Da denne Sommer var usædvanlig
"Thorshavn, der ellers kan bemande 16 Ottemandsfarere, er i denne Tid ikke istand til at bemande 1, og man må med dyb Bekymring see, at den Tid henrinder, da Tørven skal tilberedes, uden at man er istand [...] istand til at foretage det mindste Skridt til Tilveiebringelsen af denne saa høist nødvendige Artikel. (_) En sørgelig Stilhed hersker overalt, og de uhyggelige Omgivelser bringe Enhver til at gyse. Man seer [...] seer neppe et Menneske paa Gaden, og de allevegne tilsluttede Vinduesskodder vidne om den Elendighed, der er i enhver Familie. ? Kun 3 Handelsbetjente ere nogenledes istand til at vedligeholde Handelen
hvad der foregik. De troede, at den nationale bevægelse var fjenden, der ville føre øerne ud i uholdbare tilstande. De fattede ikke, at netop denne bevægelse var den eneste faktor, der havde mulighederne [...] mulighederne for at formidle og bearbejde udviklingen og modne folket til en ny tid. De troede, at den danske stat kunnu gøre fremskridtet for færingerne, og at disse, uden at forstyrres af åndelige komplikationer
einum citatið hjá norskum yrkjara, Arnold Øverland: “Du må ikke bedrive ord” og vónaði at Athøllin í den grad fór at bedríva orð. Nógv orð!! Ein vifta av listarligum fýrverki Í konsertsalinum, sum húsar eini
hví tey ikki klænka ... Keldur: Monitor , Vol. 35, No 1, January 2004 Rapport fra Ernæringsrådet, Den danske fedmeepidemi , 2003