direktør for DONG E&P, oplyser, at fundet bekræfter DONGs forventninger til mulighederne i området: "Vores deltagelse i dette fund er med til yderligere at styrke DONGs gas- og olieaktiviteter i et område, som [...] olie," siger Jan Terje Edvardsen. "Rosebank/Lochnagar" oliefundet ligger umiddelbart op til den færøsk-engelske grænse og DONG forventer at lignende store strukturer på færøsk side også kan være olieførende [...] mest lovende arealer omkring fundet i den seneste engelske licensrunde og i den igangværende færøske licensrunde inden de gode nyheder blev meldt ud til offentligheden. DONG deltager i dag i tre licenser
efter gamle engelske traditioner, mikset med råvarerne lys malt, caramel malt og chocholate malt. Desuden er der anvendt en engelsk humle med navnet East Kent Golding. Også gæren er en engelsk special ale [...] mig temmelig meget til den næste øl de finder på der oppe på de stormomsuste klipper. Og jeg skal straks stille mig til rådighed som smagstester igen& Jeg kan ikke skjule min trang til at besøge dette f [...] er absolut kun en fordel. Det at kulsyren ikke overdrives bevirker blot at alle smagsnuancer kommet til. Den store kompleksitet med de forskellige malt sorter gør øllet helt unikt en ganske ubeskrivelig
strategisk kommunikation. Hun taler dansk, islandsk, grønlandsk og engelsk, og har god indsigt i de vestnordiske samfundsforhold. Vi glæder os til arbejde sammen med Inga og udvikle samarbejdet mellem de tre
numre som Mjørkaflókar, Verd Mín og Trøllabundin . Eisini sigur hann: Eivør er vitterligt forbundet til det nordatlantiske øsamfund, selv om hun også – som følge af sit enorme talent – er ved at blive et [...] verdensnavn med turnéer rundt i alle kroge og afkroge, hvor hun tryllebinder med sit færøske såvel som engelske. Ivan Rod gevur Eivør fimm av seks møguligum stjørnum. Ummælið sæst í fullari longd her: https://gaffa
hevur útgivið fleiri bøkur og yrkingarsøvn, sum t.d. yrkingarsøvnini Trettandi mánaðin, Pinnabrenni til sosialismuna, Tjøraðu plankarnir stevna inn í dreymin, Naglar í jarðarinnar hús, Kirkjurnar á havsins [...] Politikken skrivaði seinasta leygardag, í sambandi við føðingardagin hjá Jóanesi, ?Havde han skrevet på engelsk eller fransk, ville hann være berømt?.
Bestilling at sy Kronprinsen en færøsk Dragt, som fiks og færdig blev afleveret til den fastsatte Tid og til Kronprinsens fulde Tilfredshed. Og Kathrine Mikkelsen omtaler det som en særlig bemærkelsesværdighed [...] Det Aar kom 3 store Orlogsskibe samtidig til Færøerne. Det ene ankrede op paa Thorshavns Rhed, mens de 2 andre sejlede til Hvannasund. Skibene førte engelsk Flag. Og en stor Del af Befolkningen paa Færøerne [...] op ad Ruden. Til Trods for denne sparsomme Belysning gik Hjemmearbejdet sin sædvanlige Gang baade Sommer og Vinter. Der blev spundet og strikket og vævet til Hjemmets egen Brug og til Salg. Folk var
forsetanum fríar hendur. Hann kann nú føra sín egna politikk. Tað heldur Jørn Boisen, sum er leiðari á Engelsk, Germansk og Romansk á Københavns Universitet. Hann sigur hann, nú alt bendir á, at flokkurin hjá [...] hjá Macron verður størsti flokkur í tjóðartinginum. – Hann hevur fingið grønt ljós frá fólkinum til at gjøgnumføra sítt projekt, sigur Jørn Boisen. – Tað vísir eisini, at ætlanin, sum hann legði fyri einum
handlinum. Í 1852 fer hann til Danmarkar at læra til skómakara. Her var hann ikki heppin við lærumeistaran, sum setti hann til at gera alt annað, enn tað hann var komin til. Pram, sum hann var kallaður [...] kallaður, rýmir úr læruplássinum heim til Føroya aftur. Men her er hann komin til skómakaran Bærentsen av Sundi, og nú tykist at hava borið betri til. Børnini hjá Christoffer og Kristinu Christoffer og Kristina [...] 1860. Hann giftist við trímenninginum Petru Kristine Müller f. 1864. Tey fingu fleiri børn, sum doyðu smá. Gudrun f. 1895 kom undan, men giftist ikki. Margrethe Cathrine f. 1862. Hon giftist við Søren
róstur fyri framførslu sína av ummælaranum hjá Gaffa, og letur hann fimm av seks møguligum stjørnum til jólakonsertina. Eitt av hæddarpunktunum á konsertini var, tá Teitur sang danska sangin »Syner«, sum [...] einsamallur við einum gittara í gjárkvøldi. »Dansk ligger mindst lige så godt i munden på Teitur som engelsk, på trods af - eller måske netop på grund af - hans diskrete færøske accent, og mere dansk fra den
og fører os frem til bestemmelsesstedet. Mennesker, der selv kan gå og bevæge sig, behøver jo ikke at blive løftet. Også et dødt menneske må bæres. Til sidst bliver det normalt båret til begravelsen i jorden [...] Søndag, der på engelsk hedder: "Sunday", er lysets dag - (sol-dag) den kristne kirkes helligdag til minde om Jesu overvindelse af døden.. Frelsen er at blive båret af Gud selv fra døden ind til livet. Dette [...] Dette er Guds uigenkaldelige store nåde til enhver, som vil tage imod Gud og tro på hans ord. Og Guds ord siger, at der ikke er frelse ved noget andet navn end Jesus Kristus. God søn- og helligdag! Med venlig