Yvirtøka av útlendingamálum loysir ikki trupulleikarnar

Tað er ein undanførðsla, tá sagt verður, at trupul­leikin viðvíkjandi útlend­ingamálum liggur í, at lóg­in er donsk

Helgi Abrahamsen

Útlendingamál fingu nógva umrøðu í farnu viku, eftir at Dagur og Vika týskvøldið vísti eitt innslag um eini hjún, sum møguliga noyðast av landinum, tí tey fáa ikki longt arbeiðs- og uppihaldsloyvi.
Nýggi landsstýrismaðurin í innlendismálum, Jacob Vest­ergaard, segði við Út­varp­ið í hes­um sam­bandi, at ein trupul­leiki viðvíkjandi út­lend­inga­málum er, at lóggávan á øki­num er donsk. Hetta sama varð eisini borið fram av fleiri ting­monnum undir orða­skift­inum í sambandi við munn­ligar fyri­spurningar seinasta mikudag. Har varð víst á, at málsøkið má yvir­takast, so skil kann fáast á útlendingamálunum.

Yvirtøka og hvat so ?
Tað sum undrar meg við hes­um, er, at eingin av teimum sum í løgtinginum mæltu til at yvirtaka útlendingamál, hevði nakað ítøkiligt uppskot um, hvat skuldi broytast í lóg­ini, eftir at málsøkið er yvir­tikið. Ein fekk var­hugan av, at yvirtøkan í sær sjálvari skuldi loysa allar trupulleikar. Eg skilji als ikki hetta sjónarmiðið, tí er tað lóggávan á økinum sum er trupulleikin, so hava donsku myndugleikarnir fyri langari tíð síðani boðað frá, at teir eru til reiðar at broyta lógina eftir ynskjum úr Føroyum. Tí kann trupulleikin ikki liggja í, at lógin er donsk. Mær vitandi er heldur einki ynski sent úr Føroyum, um at fáa lógina broytta.

Løgin upprudding
Mikukvøldið skrivaði frá­farni landsstýrismaðurin, Jógvan við Keldu í Dimma­lætt­ing, at útlendingamálsøkið var ein hurlivasi, tá hann kom í landsstýrið, men at upp­­rudd­ingararbeiðið nú var sett á skinn­ara. Hvussu Jógv­an við Keldu hevur klár­að at rudda upp í Tinga­nesi, meðan óruddið lá í Keyp­mannahavn, er mær ein gáta. Har er okkurt, sum ikki samsvarar. Tað at hann hevur ruddað upp í Før­oyum, má avgjørt merkja, at trupulleikin eisini hevur ligið her.

Skjótari avgreiðslutíð uttan lógarbroyting
22. november boðaði Inn­lendismálaráðið frá, at um­mælistíðin í sambandi við út­lendingamál hevur í ár verið 36 dagar í meðal, ímóti 107 døgum í meðal í fjør. Innlendismálaráðið hevur sostatt stytt viðgerðartíðina við 71 døgum eftir einum ári, uttan at neyðugt hevur verið at broyta lógina og uttan at málsøkið er yvirtikið. Sigur tað ikki nakað um, hvar trupul­leikin hevur ligið ?

Búskapar- og løgfrøðingafelagið
Búskapar- og Løgfrøð­inga­­felag Før­oya sigur í skrivi fríggja­dagin, at ein or­søk til trupul­leik­ar­nar við­­víkj­andi ar­beiðs- og uppi­­halds­loyv­um er, at mið­fyri­­sit­ing­­in varð skerd mun­andi her­­fyri, og hetta hev­ur av­­mark­að arbeiðsorkuna í Inn­­lendismálaráðnum. Hetta sam­svar­ar illa við frá­­boð­­anina frá Innlendis­mála­ráðnum um, at við­gerð­ar­tíðin nú gongur skjótari. Men um trupulleikin er, sum Bú­skap­ar- og Løg­frøð­ingafelagið sigur, ein ov veik føroysk umsiting, so kann loysnin avgjørt ikki vera, at málið verður yvirtikið, tí tað fer bara at krevja uppaftur meira av umsitingini.

Málið má loysast
Breið semja tykist vera um, at trupulleikar eru viðvíkjandi útlendingamálum, og at hesir trupulleikar skulu loysast. Men at yvirtaka málsøkið, uttan at hava nakra ítøkiliga ætlan fyri, hvat skal henda aftaná yvirtøkuna, tað loysir einki. Her mugu vit taka í egnan barm, og ikki geva øðrum skuldina fyri alt, sum ikki gongur sum tað skal í Føroyum.