avgerandi tinglýstað skjalið viðv. fríøkinum ikki varð handað Byggi- og samskipanarnevndini, tá ið hon tók avgerðina um byggisamtyktina. Pástandurin um, at ”… talan ikki [er] um at gera seg inn á ein tinglýstan
stóran leiklut í at fáa fólk, sum av órøttum vórðu flutt til Danmarkar, heim aftur til okkara, og hon eigur eisini stóran leiklut í, at Eirargarður varð veruleiki. Helena og maðurin, Hanus sáli, hava verið
men bara leypa út í tað. Hetta er jú ein risa verkætlan fyri eina so lítla tjóð sum okkara – ja, hon er so stór, at okkara grannar, serliga í Stórabretlandi, standa undrandi og eru rættiliga øvundsjúkir
sammensværgelsesteori. Kortini at bókin er djúpt blasfemisk so slúkar heimurin hesa bókina rátt og hon selur sum fáar bøkur undan henni og vit undrast. Einum kemur til hugs gamla orðatakið Heimurin vil
Maritime Operation Manager hjá Smyril Line, og var tað hann, sum stóð fyri trygdini hjá Norrønu, tá hon varð bygd. Og hann greiðir frá, at krøvini lættliga gerast ein hópur, tá talan er um nýbygt ferðafólkaskip
i eina so góða og bíliga tænastu sum gjørligt. - Vit vilja syrgja fyri, at flúgvingin gongur, sum hon skal, meðan vit lata onnur taka sær av ferðaseðlasøluni. Ferðaseðlar verða seldir um ferðaskrivstovur
bíbliusøga og 10 boðini hoyrdu til. Hvussu er støðan 100 ár eftir teir báðar Sloan og Moe? Og hvussu er hon 1.000 ár eftir Sigmund Brestisson og Trónd í Gøtu? Hvussu stendur til við søgu- og málkunnleikanum
fortreytir fyri at meta um. Men har áliggur tað Fiskimálaráðnum at tryggja, at lógin verður hildin. Verður hon ikki tað, so skal ráðið steðgað slíkum.
fortreytir fyri at meta um. Men har áliggur tað Fiskimálaráðnum at tryggja, at lógin verður hildin. Verður hon ikki tað, so skal ráðið steðgað slíkum.
on. Vi ska ha den tillsammans med någa andra workshops som uttrycker sig genom sin konstform. När hon gick in i gymnastiksalen igen håll de på med en självfärtroende övning. De satt med benen i kors och