naaede vi op til det havarerede Skib og den engelske Trawler, der havde opdaget Skibet Aftenen forinden og siden fulgt det. Mens den anden Baad løb op mod Havaristen, den norske Bark Fortuna, søgte vi hen til [...] á neyðstadda skipið Men da vi ikke tiltroede den udmattede Besætning Evne til at Hale en Mand op paa Skibet, besluttede vi os heller at udsætte os for den store risiko at lægge Baaden klods op ad Skibet [...] Anker Skibsøl, en Dunk Margarine samt en Del Brød med den Besked, at der fra Beskytteren snarest vilde blive bragt varm Mad ombord paa Barken. Den indtraf ogsaa ½ time efter. Det havarerede Mandskab bragtes
hvor man umiddelbart mener, at den Mand, som giver sig i lag dermed maa være baade ung og rask og rørig og have alle sine Sansers fulde Brug. Og Øjnene skulde synes at være den mest uundværelige af alle Sanserne [...] Fiskekutter. Den Mand, hvis Billede staar over disse Linier, er derfor et ret enestaaende Eksemplar inden for vore Fiskerkutteres Mandskab. Og man kan ikki andet end bøje sig i beundring for den Energi og [...] paa Fiskeri. Og har aldrig endnu været den ringeste om Bord paa sit skib. Men dette tilfælde taler ogsaa i høj Grad til fordel for det færøske Fiskermandskab. Thi den mere end 70 Aarige blinde Mand kunde
trupulleikar, sum hon eftir øllum at døma hevur havt. Den 7. Oktober Havde Besøg af Fysikus Heerup. Han er den samme, som han altid har været i den sidste Tid, siger et i Dag og et andet i Morgen. Om E [...] (Effersøe) og (dóttirin) Dus. Lagde mig først til Ro godt 10. Den 6te Maj Da det var føðingardagur ommu Lüt, sendte jeg hende Kort. (Hon fylti 71 ár.) Den 13. Maj Havde jeg Besøg af Albert hjá Sørini, min Gudsøn [...] tog jeg ½ pulver Asperin, hvilket straks hjalp. Den 1. Oktober N.B. (Har ikke kundet føre Dagbog i tre Maaneder og sytten Dage paa Grund af Sygdom. I al den Tid har jeg ligget fuldstændig uden Bevidstheden)
år. Her fortælles historien om den dramatiske tid for rigsfællesskabet, da Færøerne på kort tid blev forvandlet fra et nærmest middelalderligt samfund til begyndelsen på den moderne nation, vi kender i dag [...] dag. I centrum af dette arbejde stod den danske amtmand Carl Emil Dahlerup, der kom til Færøerne direkte fra den grundlovgivende forsamling i 1849. Hen over de næste ti år lykkedes det ved fælles indsats [...] indsats i det lille samfund og i samarbejde med den danske regering at få gennemført de store reformer, der havde ladet vente på sig i årtier. – Forandringerne medførte dramatiske konfrontationer, i takt med
aftur. Nei, einki við at gníggja sær í lógvarnar, tá tað ikki gekst so væl hjá hinum. “Den enes død” er ikki altíð “den andens brød”!
træ-historier’, men et mere nuanceret syn på artiklerne. Selvom en historie rummer en konflikt, behøver den ikke være negativ. Fokus skal ligge på løsninger frem for uenigheder”. Øll vit, sum siga okkara hugsan
skuldu fara at sigla til Noregs, har teir skuldu bindast við kai í Bergen og Ålesund sum pant hjá Den Norske Bank! Sólbjørn giftist 7. desember í 1961 við Else Gotved, sum er ættað úr Keypmannahavn og
fyri tilverunnar fjálgu stundum, sum hann hevur tulkað í ógloymandi sangum sum t.d. Nu har jag fått den jag vill ha og Nu kommer kvällen.
hun kommer fra. Men kan man nu tro på alle hans søde ord? Er denne Gud ikke lidt påtrængende? En ærbar pige skal ikke falde for den første den bedste. Men det er svært at lade være. De fleste mennesker kan [...] lige i aften, kære, jeg har hovedpine. Den som tror på ham, dømmes ikke; den som ikke tror, er alleree dømt, fordi han ikke har troet på Guds enbårne søns navn. Ja, den som ikke lader sig besnære og forføre [...] selv. Det er tværtimod den andens troværdighed, som gør udslaget. Er han troværdig, må vi tro på ham, er han det ikke, kan vi ikke tro på ham. På akkurat samme måde er det med den kristne tro. Og derfor
yvirvaldinum, tí sum tað stendur í Tingakrossi hin 15. September 1915: ?____.Det eneste der kom ud af denne henvendelse var, at Kunoy året efter blev fritaget for sine pligter til at spille paa Orgelharmoniet