útvarpi og sjónvarpi. Harumframt syrgja dugnaligir sjónleikarar og umsetarar fyri, at ein partur av útlendska barnatilfarinum verður umsett og sent í sjónvarpinum. Hetta er kortini ov lítið, og tilfarið [...] at hækka játtanina til Skúlabókagrunnin og harvið vónandi til føroyskar skúlabøkur. Roykja á føroyskum og lurta á donskum Áðurnevndu tiltøk eru øll bæði skilagóð og neyðug. Men eg eri sannførdur um, at skulu [...] margmiðlatilfarinum yvir í føroyskt til tey smæstu. Hví var tað á sinni avgerandi neyðugt at fáa umsett donsku ávaringarnar á tubbakspakkunum um “kræft” og “blodprop” til føroyskt fyri føroyska roykjaran
eru livandi, leskilig og ofta fylt við dramatiskum metaforum, og einum humori, ið ein og hvør tekniseriumaður ella aspirerandi Óli P onki hevði havt ímóti at havt í viðførinum. Og donsku setningarnir hava [...] liva í roynd og veru enn betur, um vit fáa pengarnar aftur. Tað er ein myta, at her manglar fígging. Men her hava manglað og her mangla framvegis rentablar ætlanir. Og her hevur manglað og her manglar framvegis [...] setir dám á navnið. ? Eftir mínari fatan, hevur tað ? og undir ekstremt torførum umstøðum ? verið gjørdur ein ektaður og samvitskufullur innsatsur í bankanum síðani kollapsið í 1992-93. Og eg trúgvi, at hesin
tøkniligir møguleikar og lóggáva hava við sær, at øll kunnu virka í Føroyum, um bert tey duga føroyskt og enskt. Ein føroysk rættarskipan, sum er fíggjarliga raðfest av politisku skipanin og keypir nakað av [...] Suðuramerika. Bankatoskur verður seldur til matstovur í USA og Evropa fyri 1.500 krónur fyri kilo. Skræða og annað verður selt til heilivágs- og vakurleikaídnaðin. 95 prosent av hvørjum árgangi tekur størsta [...] partur av orsøkini er, at øll sita dóm í Føroyum, og tí ikki koma í samband við harðastu umhvørvini. Men tað spælir eisini inn, at ein føroyskt stýrd og fíggjað løgregla loftar persónum, áðrenn tey koma
nógv í, um tað regnar og er eitt sindur kalt. Vit hava nakað at hevna, eftir avrikið í Kosovo, ið vit tó ikki halda er so vánaligt, sum tað verður gjørt til. Tað boblar í hópinum og vit vilja sleppa at vísa [...] liðskiparin, og leggur afturat: Les eisini: Ongar umberingar úr Aserbadjan - Vit eru í Føroyum. Tað er regn, vindur, kalt í veðrinum og fólk í ketildrakt á áskoðaraplássunum. Hetta er okkara heimavøllur og vit [...] móti Aserbadjan, sum verður í annaðkvøld klokkan 19.45. Liðskiparin á føroyska landsliðnum, Atli Gregersen, leggur lítið í, at tað er blivið nakað kalt og vátt í veðrinum. Hoyr samrøðuna við at trýsta á
málbólkin (føroyskt, hini norðurlendsku málini, enskt, týskt). Tað verður ofta sagt, at føroyingar eru so fámentir. Men hesin lítilleikin kann vendast til nakað positivt: hini duga ikki føroyskt, so læra [...] føroyski studentaskúlin er so væl fyri, at hann kann bjóða bæði franskt, spanskt og russiskt sum triðja heimsmál aftan á enskt og týskt. Tey seinastu árini hevur gongdin verið tann, at trupult er at fáa fleiri [...] (baskiskt, katalanskt). Franskt tosa tey í Fraklandi og pørtum av Belgia og Sveis (umleið 80.000.000 fólk). Tað er ikki ætlanin at niðurgera spanskt og franskt í hesi greinini. Tvørturímóti. Tað er frálíkt
Útgávurnar hjá Fannum í ár eru Ensk lániorð í føroyskum eftir Tórð Jóansson, Marianna Debes Dahl hevur týtt úr enskum. Yrkingasavnið Soflúgv eftir Sigri M. Gaini. Yrkingasavnið Skil eftir Oddfríð M. Rasmussen. [...] Dekameron 2. bind eftir Giovanni Bocaccio, Hanus D. Joensen hevur týtt. Søga og stev 4. bind eftir Árna Dahl. Streingir, ið tóna, savn við yrkingum eftir Símun av Skarði, Turið Sigurðardóttir ritstjórnar [...] Fannum er Bókmentasøga 1-3, sum Árni Dahl skrivaði og gav út síðst í sjeytiárunum og fyrst í áttatiárunum. Og hóast tær hava selt sera væl og framvegis eru við til at fíggja útgávurnar hjá Fannum hevur
Útgávurnar hjá Fannum í ár eru Ensk lániorð í føroyskum eftir Tórð Jóansson, Marianna Debes Dahl hevur týtt úr enskum. Yrkingasavnið Soflúgv eftir Sigri M. Gaini. Yrkingasavnið Skil eftir Oddfríð M. Rasmussen. [...] Dekameron 2. bind eftir Giovanni Bocaccio, Hanus D. Joensen hevur týtt. Søga og stev 4. bind eftir Árna Dahl. Streingir, ið tóna, savn við yrkingum eftir Símun av Skarði, Turið Sigurðardóttir ritstjórnar [...] Fannum er Bókmentasøga 1-3, sum Árni Dahl skrivaði og gav út síðst í sjeytiárunum og fyrst í áttatiárunum. Og hóast tær hava selt sera væl og framvegis eru við til at fíggja útgávurnar hjá Fannum hevur
at fáa meira ljóð og ræsur í tí skrivaða. Hinvegin er greitt, at tað ikki minni er tann umhugsaða og viðgjørda skrivaða orðingin, sum tambar og mýkir orðsins møguleikar til tey neyvu og listarliga ríkandi [...] oyrunum, tá eitt nú útvarpsfólk lesa um tað, sum føroyskt er, ella tú hoyrir kvinnur og menn kvøða um tann føroyska dansin og syngja um "gamalt føroyskt grót", tí tað er ein avskeplan av tí natúrliga málinum [...] Hammershaimb m.a. tað fram, at hon fór at gera tað lættari hjá okkum at lesa og skilja fornnorrønt og íslendskt, og at danir og íslendingar við henni fóru betur at kunna seta seg inn í føroyskar bókmentir
sum hjágrein og so væl fyri í enskum, at hann bæði helt fyrilestrar í Bretlandi og skrivaði ritgerðir á enskum máli, visti hann eisini meira enn nakar føroyingur um bæði franskt og enskt mál og teirra stavseting [...] Sigurðsson og norska søgu- og málfrøðinginum P. A. Munch vunnu frama til eina rættskriving, sum V. U. Hammershaimb kom til at bera kannuna av - ein stavsetingarhugsjón, sum bæði hann og vinmaður og andsfelagi [...] skriftmálabúnin, sum føroyskt her hevði fingið, hevði ov lítið samsvar við føroyskt gerandismál og fór at vera alt ov trupul hjá fólki at læra. Illa er annað hugsandi, enn at Jákup og Hammershaimb í teirra
frá, hvussu ymisk føroysk orð áttu at verið stavað eftir íslendskari fyrimynd og nevnir soleiðis, at Sjúrðarkvæði átti at verið skrivað "Sigurða kvæði" og ikki "... efter en plat og fordærvet udtale . [...] tá ið Janus og H. A. Djurhuus, Rikard Long og Nyholm Debess, Jørgen Frantz Jacobsen og William Heinesen, Símun av Skarði og Rasmus Rasmussen, M. A. Jacobsen, Jákup Dahl, Maria Skylv Hansen og onnur fleiri [...] við til at fáa í lag eitt føroyskt bókmentafelag, sum m.a. skuldi savna føroyskt mentanartilfar av mannamunni, geva slíkt út í bókum, fáa bíbliuna týdda til føroyskt og miða ímóti at fáa til vega føroyska