mentamálum, Bjørn Kalsø, í ár hevði gjørt av, at handanin skuldi fara fram í Vági á føðingardegi William Heinesens, tann 15. januar. Faklar vóru fram við vegnum og grindabátarnir stóðu flagskrýddir í túninum
Brandur Øssursson leiða. Konsertin endar við Listaskálakantatuni hjá teimum trimum Karsten Hoydal, William Heinesen og Karl Clausen. Her luttekur stórt blandað kór saman við kamarorkestrinum útbygt við blásiljóðførum
Stuðul er latin til hesar verkætlanir: Bergur Rønne Moberg: "Glataði spælimaðurin. Ein ævisøga um William Heinesen" Verkætlan á Københavns Universitet - kr. 625.000 Pætur Zakariasson: "Frá firring til luttøku
Stuðul er latin til hesar verkætlanir: Bergur Rønne Moberg: "Glataði spælimaðurin. Ein ævisøga um William Heinesen" Verkætlan á Københavns Universitet - kr. 625.000 Pætur Zakariasson: "Frá firring til luttøku
sjálva vælkomstrøðuna slapp Annika Hoydal framat. Hon las yrkingina "Thi natten kommer" eftir William Heinesen. Við einum hátíðarligum dámi resiteraði hon yrkingina fyri Klingruni. Og so var tíðin komin
útgávur og nýggjar útgávur eisini. Hann eigur m. a. heiðurin fyri, at vit fingu okkara mæta skald, William Heinesen á føroyskum. Bókaútgáva er ikki bara pengar í Føroyum og tí skal nógv idealisma til fyri at
Nielsen verður í ummælinum sagt, at hann er ein avskapaður yrkjari í ætt við bæði Rabelais og William Heinesen. Um Oddvør Johansen verður sagt, at hon sigrar ígjøgnum sítt fyridømi, og at tað er við sorgblídni
Rithøvundurin William Heinsen fekk tillutað H.C. Andresens legat upp á 10.000 krónur. Handanin fór fram á føðingardegi hansara 2. apríl. Tað var nevndin í danska rithøvundafelagnum, sum tillutaði 79 ára
er frásøgnin Hendur ið Sleptu hesa ferð ein partur av Bíggjar søgu, nevniliga um ommu og abba William Heinesen. Her verður lívið í Bø í gomlum døgum væl lýst. Tá vóru her fyrst fýra og seinni sjey hús. Tískil [...] av eini lítlari bygd. Her skal verða endurgivið eitt lítið brot úr frásøgn hjá Caroline Heinesen, mammu William, úr Bø: Der var også andre familier i bygden, som man besøgte, blandt andre var der skomageren [...] Guttesen og hans kone Anna Elisabeth, som var søster til onkel Elias, (giftur við systur Heina, abba William). De var to prægtige mennesker, der blev vi altid bedte ind når vi var på Vågø. De havde det også
komponistarnar, kenni eg meg í samljóð við« (Dýrmæta lív. Føroyskað hevur Chr. Matras). Men William Heinesen vísir eisini á, at vinmaðurin hevði eina romantiska lind. Úr brævi frá mars 1926: »Á Davidsens [...] tók at vikna. Aftan á hetta havi eg verið stórbilsin av Gelsteds gløgga viti« (Dýrmæta lív). William Heinesen vísir á, at Jørgen-Frantz Jacobsen javnan nertir við »tey áhugaverdu mótsetnings- og komple [...] fyrimyndin, so var tað minni enn so alla filosofi hondum dámdi. Í mai 1929 skrivar hann til William Heinesen: »Ikki Schopenhauer! Og hann ætli eg mær heldur ikki at lesa, nei, hasum skuffudáriinum haldi