at filmurin fyrigongur í Føroyum, so hava tey ein ringan óvana at kalla Barbaru-bókina fyri eitt danskt meistaraverk. Hetta vísir manglandi kunnleika til søguna, og orsøkina til at t.d. William Heinesen
tiltøkum og øðrum áhugaverdum. Nógv verður gjørt burtur úr og eitt danskt sjónvarpslið er við í ferðini. Tað skal gera tilfar til danskt sjónvarp, umframt um ferðina hjá leikarabólkinum og útferðirnar, ið
matstova í Norðurlondum. Tað er bókaforlagið Bent C Forlag Aps, sum millum annað gevur út bókina Den Danske Spiseguide, ið skipar fyri árligu virðislønini. Tað er burtur úr einum lista av 66 teimum bestu
aftan á framsýningina. ”Dryppandi orginalitetur” skrivar mótajournalisturin Charlotte Wendt Jensen í Dansk Daily, sum er almenna tíðarritið á mótamessuni. - Ongin kann sáa iva um orginalitetin hjá bARBARA
ryggjan í Keypmannahavn í samstarvi við Cinemateket og Goethe-Institut Dänemark, við stuðuli frá Dansk Filminstitut, ið skipa fyri føroysku filmsdøgunum. Á skránni standa, umframt báðar Barbara-filmarnar
vinna sær, ikki var nóg mikið til at svara skuld og útreiðslum. Hóast felagið Barbara í Gongini er danskt, er kvinnan handan kenda merkið føroysk og verða hennara klæði eisini seld í fleiri handlum í Føroyum
t í Kalundborg, og tað kundu ganga heili ár, áðrenn tey sóu foreldrini aftur. Tá tosaðu tey bert danskt. Nú verða kannað fyri hetta brek, tá børnini er fødd, og er henda langa viðgerð søga. Barnadeild
kenna øll støðuna. Hetta við teimum trimum valmøguleikunum á sjónvarpsskíggjanum: Skulu vit velja danskt, enskt ella kanska íslendskt mál, tá vit loyva okkara smáu børnum at síggja ein annars frálíkan barnafilm
kenna øll støðuna. Hetta við teimum trimum valmøguleikanum á sjónvarpsskíggjanum. Skulu vit velja danskt, enskt ella kanska íslendskt mál, tá vit loyva okkara smáu børnum at síggja ein annars frálíkan barnafilm [...] vit framhaldandi skulu góðtaka, at okkara smáu børn uppliva ævintýrheimin og filmsverðina ígjøgnum danskt, enskt ella íslendskt mál? Vaksa um dýrgripin Filmur og margmiðlatilfar annars eru umframt bøkurnar
kostnaðarmikil, men ein neyðug íløga í rættartrygdina hjá børnum, sigur Sjúrður Skaale. Løgreglan er danskt málsøki, og í samráð við Anniku Olsen, landsstýriskvinnu í almannamálum, hevur Sjúrður Skaale tískil