bløðini, og fekk sítt livibreyð á henda hátt. Men Johan vildi meiri enn tað. Hann lærdi seg onnur mál, millum annað týskt, og var haraftrat tann fyrsti, sum týddi nøkur av ævintýrunum hjá Grimm-brøðrunum [...] livir enn í dag! ##med7## Sálmurin ”O, sælasta stund” er týddur til nógv ymisk tungumál – eisini føroyskt, her hann verður sungin í KFUM/K í Klaksvík eini páskir Vit doyggja – men sangurin livir Johan Halmrast
og hon ger tað við gleði. – Hetta er mítt barn, sigur hon um sniðgevingina og fyritøkuna, sum er føroysk, men sprottin úr fremmandum jørðildi og samstarvar tvørtur um landamørk. Frá dreymi til veruleika [...] framtíðini, sigur Elsa Bech. Men tað er ikki bara sum at siga tað, ásannar hon, at seta sær nýggj mál og leypa á leistum út í tað ókenda. Tað krevur eitt serligt dirvi og áræði, heldur hon. – Eg eri nokk
vórðu prentaðar í danska tíðarritinum »Tilskueren« í 1921. Hesar týddi Christian so sjálvur til føroyskt og tær komu í hondskrivaða blaðið hjá Føroyska Studentafelagnum. Í 1920 búðu bæði Jørgen-Frantz [...] 1925 til 1937 skrivaði hann eina røð av kronikkum í Politiken, og teir alraflestu snúgva seg um føroysk viðurskiftir. Somuleiðis gav hann í 1927 út bókina »Danmark og Færøerne«, sum er eitt framúr íkast [...] Men fyri tað er pínan tann sama«. 3. januar 1935 skrivar Jørgen-Frantz til William: »Mítt listarliga mál er at flyta menniskjað Estrid yvir í 18. øld í Føroyum. Eg havi skrivað trý kapittul í Clair-obscur
vórðu prentaðar í danska tíðarritinum »Tilskueren« í 1921. Hesar týddi Christian so sjálvur til føroyskt og tær komu í hondskrivaða blaðið hjá Føroyska Studentafelagnum. Í 1920 búðu bæði Jørgen-Frantz [...] 1925 til 1937 skrivaði hann eina røð av kronikkum í Politiken, og teir alraflestu snúgva seg um føroysk viðurskiftir. Somuleiðis gav hann í 1927 út bókina »Danmark og Færøerne«, sum er eitt framúr íkast [...] Men fyri tað er pínan tann sama«. 3. januar 1935 skrivar Jørgen-Frantz til William: »Mítt listarliga mál er at flyta menniskjað Estrid yvir í 18. øld í Føroyum. Eg havi skrivað trý kapittul í Clair-obscur
ÚTGÁVAN HÓAST FØROYSKIR høvundar longu fyri meira enn hundrað árum síðani skrivaðu eitt mál, sum var modernað, hevur føroysk týðing líka til í dag havt trupulleikar, sum helst standast bæði av orðavali og s [...] sum var kønastur í angulsaksiskum. Umframt tað var hann kønur í fornnorrønum og dugdi eisini keltisk mál. Sagt verður um hann, at í hansara skaldsligu skapan komu orð og nøvn fyrst, í teirra slóð søga og [...] orðum: málið kveikti, við sínum ríka farra av hugasambondum, søguna. Íblástur til søgu, og til nøvn, mál, evnir og ímyndir, fekk Tolkien úr mongum málum og mentanum. Álvamálið í Ringanna Harra tykist t.d
i_ hann meira enn nakar hev_i uppibornan. Ein úrmælingur, hvørs lívsverk er skapa_ av alski til føroyskt mál og til ta føroysku tjó_ina, tí man ta_ kennast sum brennandi svullur hjá hesum hugdjarva manni
takandi fyri, at pikkspælstuskið (eisini í fyrsta parti) gjøgnum tað tíðum ólagaliga grannalagið, føroyskt mál hevur við danskt, kanska kann skiljast sum ein kynslig tilsiping ). Janus Djurhuus fær í leikinum
William málsliga við undirlutan. Danskt var jú hansara mál, men nøvnini á øllum lutum og fyribrigdum, sum vóru partur av gerandisdegnum, vóru føroysk, og mong av teimum donsku nøvnunum kendi hann ikki ? [...] hittingarsamur og hittinorðaður, og hann hevur greitt frá, at hesi serligu evnini at skapa sær sítt egna mál blivu mýkt í barnaárunum í Havn. Hann vaks upp í einum danskmæltum heimi, skyldfólk tosaðu danskt við
atomvápnafrí øki, har felags rakstrarróp okkara her á landi varð: Føroyar, kjarnorkuvápnafrítt øki! Eitt mál sum síðani varð nátt í tøttum samstarvi við Fólk fyri friði og ávísar løgtingslimir. 8.mars og No [...] undir avkvøðugreiðsluni. Sum fólk flest vistu, var hetta meiri ein trúarsak enn nakað flokspolitiskt mál – og meðan vit so vóru í Finlandi frættist úr Føroyum, at Jenis av Rana í ramasta álvara longu hevði [...] gekk fyri seg har, men føroyskar kvinnur luttóku í stórum tali og høvdu nógv tilfar við sær um føroysk viðurskifti til framsýningar og umrøðu í hølunum, sum sett vóru av til tiltøk hjá norðurlendingum
fyri okkara tjóðskaparliga samleika. Ein, sum var ímóti endamálinum við fundinum at varðveita føroyskt mál, var júst Grækaris, og greiðir John Davidsen frá hesum í riti um H.N. Jacobsen. Grækaris setti [...] broderað vestin. Síðan fer Olivur til Íslands at arbeiða. Einaferð í 1944 ger hann avtalu við eitt føroyskt skip um at sleppa heim til Føroya við teimum. Hann kemur umborð, men fer so í land aftur onkur ørindi