tað er ikki at taka munnin ov fullan at siga, at Beinisvørð er bygdaogn í Vági. - Øll fíggingin er føroysk, og eru tað Eik Banki og Realurin, sum hava fíggjað skipakeypið. Tað eru vit eisini sera takksom [...] hesum mánaðinum, um alt gongur, sum ætlað. - Vit eru ógvuliga spentir upp á hesa verkætlan. Okkara mál var, at báturin skuldi koma higar til lands í góðum standi, vakur og nossligur, og tað halda vit, at
uppskotið, sum m.a. eisini Tjóðveldisflokkurin seinni tók undir, har vit ynsktu at føroyskt sjálvandi skuldi vera okkara tjóðar-mál. Spurningur nr. 4, um hví vit ikki sjálvir samskifta í altjóða viðurskiftum: [...] di. Men greinin øll ber sín týðilig boðskap um ein djúpt frustreraðan floksformann, sum setti sær mál, og sum nú má viðurkenna, at úrslitið gjørdist soltið. Hesar frustratiónir skulu út onkursvegna, og
sjálvbjargið. Tað verður ein trygg tillaging, har vit halda tátt og raðfesta okkara pengar til eitt føroyskt vælferðarsamfelag fyri øll. Fyrst og fremst til almannamál, heilsumál, útbúgving, gransking, mentan [...] meðan vit arbeiða. Vit arbeiða í hvussu er víðari við góðum treysti. Tí vit vita, at vit vinna á mál. Karsten Hansen og Høgni Hoydal Landsstýrismenn
donskum ríkisborgarum. Føroyskt er eitt tjóðarmál í danska ríkinum. Og føroyskt er í heimastýrislógini, sum er samtykt av fólkatinginum, góðkent sum eitt "høvuðsmál" og eitt mál, sum kann brúkast í almennum [...] Tað er talan um diskriminatión móti teimum, ið tosa føroyskt, tá donsku myndugleikarnir krevja, at prædikur, ið eru hildnar á føroyskum í donskum kirkjum, skulu umsetast til danskt. Tað sigur Sjúrður Skaale
tá ið danir annars leggja seg úti innanhýsis føroysk viðurskifti. Men nú tagdu teir. Ætli ikki at góðtala søgufalsan Eg hevði ikki ætlað at grava hetta mál upp aftur, men ætli ikki við góðum at slík falsan [...] m. Hesi tíðindi førdu til, at danska politiska skipanin hótti við at leggja seg út í innanhýsis føroysk viðurskifti, har vit hava fullveldi, við at nýta blokkin sum jarnbrot. Sjálvur fekk eg við tógvið [...] blivin villleidd. Síðan tá hevur sjálvt Dansk Folkeparti ikki tikið upp á tungu at leggja seg út i føroysk sermál. Eitt bragd fyri summi… Tað vóru nógv fólk, sum mettu hetta at vera eitt bragd at hava fingið
einki hald í tíðindunum. Eg eri ikki tjóvur, og eingin tvídráttur er ímillum meg og nevndina um nakað mál, heldur ikki hetta. Eg havi ongar ætlanir um at gera Listasavni Føroya ónáðir. 25 ár av lívi mínum [...] savn av ljósmyndum, sum eg havi savnað ígjøgnum árini. Hetta eru avmyndingar av listaverkum eftir føroysk listafólk. Meginparturin (90% kanska) er mín ogn, aðrir smáeigarar eru uppií, og Listasavnið eigur
vera rætt at stríðast ímóti hesi ætlan, tí hon umframt at vera dálkingarhóttan eisini kundi skaða føroysk áhugamál, um leiðirnar við mark okkara gjørdust ein framtíðar kirkjugarður fyri burturkast frá o [...] upplýsingar í málinum, er spell, men lata vit tað málið liggja hesaferð. NÚ snýr tað seg um eitt annað mál. Greenpeace vil forða allari oljuleiting og hava teir í hesum sambandi sett trý fólk uppá Rockall. [...] Men at rætta Greenpeace lítlafingur í hesum døgum, har felagsskapurin hevur funnið sær eitt nýtt mál at yvirliva uppá, ætla vit okkum ikki, tó at vit í princippinum eru samdir um, at vit eiga at gera
fíggja: Donsk-føroysk orðabók. Eisini fløguútgáva. Ritstjórnað hevur Hjalmar P. Petersen. Føroysk-italsk orðabók. Ritstjórnað hevur Gianfranco Contri. Umframt omanfyri nevndu hevur grunnurin: føroysk-donsku [...] tær – fýra - orðabókahandritum! Tøknifrøðiorðabókin (1998), Føroysk-donsk orðabók (1998), Føroysk- týsk orðabók (2000) og loksins Russisk-føroyskt (2001). Høvdu politikkararnir sæð úrslit á tí almenna or [...] misskrivað teg her. Síðan heldur tú áfram: ”Spansk-føroyska, (hvat við teirri Føroysk-sponsku?), Fransk-føroysk (Hvat við teirri Føroysk-fronsku?) og aðrar til skúlabrúks. Hetta hugtak títt ”til skúlabrúks” ljóðar
á viðurskifti innan lærugreinina føroyskt. Ein føroyingur - rithøvundurin og granskarin Hanus Kamban - hevur verið frammi við sama sjónarmiði um lærugreinina føroyskt, sum hann meinar bæði skuldi verið [...] at skilja millum føroyingar og normenn, millum russar og týskarar, onglendingar og belgiarar: ymisk mál, ymsa søgu. Men hvørki móðurmálið ella tjóðskaparsøgan hava longur tann status tey hava havt. Hartil [...] Skúlabøkur, sangbøkur og annað tilfar hevur lagt grund undir ímyndingina um danskleika, hvat er føroyskt osfr. Í Danmark hendi hetta av álvara í gullaldartíðarskeiðnum í fyrru helvt av 1800-talinum, í
kassameistari Eg minnist at vit tosaðu um navnið á felagnum, tey høvdu einki hugskot til nakað føroyskt navn. So var tað, at eg fekk hugskotið til navnið: Deyvafelagið “Tjaldur”, tí tey deyvu hava siglt [...] 1984, sum bøtti nógv um hjá okkum, ikki bara okkum, men tað umfatar eisini tey brekaðu. Nógv ymisk mál eru loyst. Nú kunnu vit takka undanfarnu nevndarlimum, sum hava arbeitt nógv og væl til frama fyri