spurninginum. Landsstýrismaðurin vísir á, at málsøkið “útlendingamál” er ikki yvirtikið, men er framvegis danskt málsøki. – Broytingin, sum hendi á økinum í fjør heyst, var tann, at sjálv málsviðgerðin av arbeiðs-
årelang strid om selvstændigt færøsk WTO-medlemskab. Denne afgørelse fjerner enhver tvivl om, at dansk statsret skulle være en hindring for et selvstændigt færøsk medlemskab af Nordisk Råd. Derfor ser
hesir ungu fýrarnir ikki duga danskt og tí ikki skilja greinina sum heild. Sum tíðin líður kemur Óla til hugs, at kanska hava teir sent boð eftir onkrum, sum dugir danskt, og kaldasveittin kom rættiliga [...] føroysk bløð við í viðførinim vórðu tey eisini tikin. Hetta var púra ørt. Tey vóru fá, sum skiltu danskt og enn færri, um nakar, sum skiltu føroyskt, so bløð á hesum málum máttu roknast fyri at vera púra
hesir ungu fýrarnir ikki duga danskt og tí ikki skilja greinina sum heild. Sum tíðin líður kemur Óla til hugs, at kanska hava teir sent boð eftir onkrum, sum dugir danskt, og kaldasveittin kom rættiliga [...] føroysk bløð við í viðførinim vórðu tey eisini tikin. Hetta var púra ørt. Tey vóru fá, sum skiltu danskt og enn færri, um nakar, sum skiltu føroyskt, so bløð á hesum málum máttu roknast fyri at vera púra
Færøerne udenfor. Vælger man som færing det rødbedefarvede, danske pas i stedet for det grønne færøske, vil man kunne opnå de samme fordele i EU som danske statsborgere – selv om det i virkeligheden er snyd. Og [...] europæiske lande langt mere optaget af eksempelvis Kroatiens medlemskab end Islands. Så selv om den danske og svenske regering begge har lovet Island at kæmpe for landets ansøgning, vejer det ikke meget,
og tað at føroyingar sínámillum ongantíð hava tosað danskt, men bert føroyskt, hava bjargað okkara máli. - Soleiðis hevur ikki verið í Íslandi. Danskt kom aldri inn í kirkjuna, skúlan og á ting, og tað [...] til útgávu. Síðstu bindini greiddi N. Djurhuus til prentingar. Við loyvi frá Universitets-Jubilæets Danske Samfund, sum læt prenta Føroya Kvæði undir seinna heimsbardaga og seinni, heldur útgávan hjá Bókagarði
heimasíðuni hjá løgtinginum: h, hygg undir tingmál, tey eru nummar 91, 92 (danskt ríkislógartilmæli, ið svarar til nr. 91), 95 og 96 (danskt ríkislógartilmæli, ið svarar til nr. 95). Ikki er neyðugt at lesa øll [...] trupulleika um hann ætlar at útmynda sína politisku ómegd og undirbrotligheit við at leggja eitt danskt stjórnaruppskot fyri Føroya løgting at góðkenna, tá hetta er eitt uppskot, sum hvørki tingið, ei
hevur sett spurningin um hví ein danskt framleiddur gummibjargingarbátur skal eitast at verða betur enn t.d. ein norskur, uttan tó at fáa svar. Eitt dømi um eitt ser-danskt krav, sum ikki er kravt av t.d [...] eina neyðstøðu, og setir hetta krøv til plássviðurskifti v.m. umborð. Men umframt hetta er eitt ser-danskt krav, at slík bjargingarskip ikki bert skulu hava gummibjargingarbátar til vanligu manningina, men
lívið. Tað er utopi at at trúgva slíkum. Danska ríki er eitt eindarríki, ein tjóð og eitt tungumál - danskt. Øll onnur eru minnilutafólk við minnilutamáli, ásett av harrafólkinum, og góðtikið av danska so [...] det er jo det vi skal finde ud af?. Kunnu føringar vera nøgdir við slíkt svar? Ynskir landið undir danskt vald. Atli finnist at Høgna, tí hann leggur Atla undir at lata ábyrgdina og vald frá okkum. Tað sigur [...] av? Hvat meinar hann við alliku? Síðani nevnir Atli nakað gátuført um eina alliku og nevnir eitt danskt orðafelli: ?så fuld som en allike?. Hvat hann meinar við hetta, veit eg ikki. Men um hann vil rættvísgera
stå øverst eller næsten være eneste punkt på den færøske dagsorden. I en af de mange kommentarer, dansk presse er kommet med, blev der sagt, at der var specielt to områder i talen, der pegede opad, fordi [...] krystalklare udmeldinger. Det ene var Danmarks forhold til ØMU´en, mens det andet var vedrørende den danske holdning til en evt. færøsk suverænitet og om evt. muligheder for en udvikling af færøsk selvstyre [...] afgørelser på dette område. Jeg ved, der er en færøsk motivation, og jeg fornemmer nu, at man også fra dansk side er parat til at gå ind i disse drøftelser. Lad os træffe nogle beslutninger, hvor vi bagefter