yvirvaldinum, tí sum tað stendur í Tingakrossi hin 15. September 1915: ?____.Det eneste der kom ud af denne henvendelse var, at Kunoy året efter blev fritaget for sine pligter til at spille paa Orgelharmoniet
ein sóllund skal byggjast á einum stykki, sum Vatikanið eigur uttan fyri italska høvuðsstaðin, Rom. Den er staðsett í Santa Maria di Galeria. - Vit noyðast at skfita til eina burðardygga menningarskipan
og setti seg at skriva í sínum egna heimi. Kanska skrivaði hann á gomlu maskinuni upp á skaldsöguna Den Sorte Gryde, stuttsöguna Grylen ella skrivaði hann um teir glataðu spælimenninar…. William er nógv
overtagelse af person-, familie- og arveret kræver en ændring af hjemmestyreloven....En lovgivning af den nævnte karakter vil i givet fald lovteknisk set kunne gennemføres enten ved en lov om ændring af h [...] endvidere oplyses, at grundlaget for det kommende arbejde mellem danske og færøske embedmænd fremgår af den daværende regerings forslag af 25. sept. 2001.? Um støðuna hjá donsku stjórnini annars vísir man í
udsættelse af forældelsesfristen skal landsstyret hermed meddele, at der vil blive udtaget stævning imod den danske stat samt sagens øvrige partar«. Hóast fleiri fyrispurningar í forsætisráðnum mánadagin, so
"livet i løgn" er systemets grundlæggende støtte, kan det ikke undre, at "livet i sandhed" bliver den grundlæggende trussel mod det. Derfor må systemet forfølge det hårdere end noget som helst andet."
grindedræbning i Sandvík. Der var så megen brænding, at to både kæntrede, 9 mand i den ene og 6 i den anden. Jeg selv var med og den eneste, som blev reddet. Det kan jeg ikke selv forstå, hvordan det gik til, [...] og 6 Mand af Besætningen omkomne. Da Efterretningen om denne alvorlige Ulykke blev almindelig kendt her i Thorshavn fremkaldte det overalt den oprigtigste Sorg, og Flagenes hejstes paa halv Stang. De [...] FØÐILANDIÐ. Niðast á steininum var skriftorðið úr Johannesar Evangelium: Ingen har større Kærlighed end denne, at han sætter sit liv til for sine Venner. Í djúpu kvirruni, ið valdaði hesa løtu, vóru tað einstøk
Vande.” Den forulykkede Sømands sidste Brev slutter med en Hilsen til hans Kæreste og til hans Familie, som han aldrig mere kom til at se. Hans Brev og den Udtalelse, der er fremkommet af den tidligere [...] Vegne, hvor der er Vand. I nogle Aar var han Styrmand hos den berømte Kaptajn v. Schirach. Gaarslev er en af faa Mænd fra den Tid, som har overlevet den gule Feber. Dengang havde de ingen Midler mod Sygdommen [...] jeg hørte om den forfærdelige Ulykke. Nu haaber jeg snart at se ham herhjemme igen. Men i min Glæde over, at jeg maatte beholde min Søn, glemmer jeg ikke dem, der blev derude, og jeg har den dybeste Medfølelse
gav os sin adresse og bad os komme hjem til sig i morgen. Hun skal smykke graven lige saa godt som den var hjemme«. Tað áhugaverda er, at grøvin hjá teimum á Acorn tykist at vera munandi betur røkt enn [...] baaret til sit sidste Hvilested, og Gud hvor er det trist for os og for dem som staar nærmest til den hensovede. Din Broder (Jákup Pauli Biskopstø) er lidt bedre. Doktoren har Haab om, at han kommer til
cancer.dk, boðar felagið frá eini evnisrøð, sum byrjar í Odense seinast í mánaðinum við evninum, ?Den kritiske forbruger af alternativ behandling?. Bretska tíðarritið, Annals of Oncology, skrivar, at ein