tturin í samsvari við nýggjastu tilmælini frá Sundhedsstyrelsen, Krabbameinsætlanini frá 2022 og Dansk Urologisk Selskab. Sambært metingum hjá Sjúkrahúsverkinum, fer Klaksvíkar Sjúkrahús at gera millum
Frederiksen er vís í, at útsøgnirnar frá soninum hjá komandi amerikanska forsetanum ikki fara at ávirka dansk-amerikanska samstarvið. - Tað fer onga ávirkan at hava á okkara samband við USA, at tey orðini eru
universitetini eru súlurnar undir okkara samfelag og lívshátti okkara, sigur Ursula von der Leyen. Dansk Industri (DI) tekur undir við vaksandi íløgum, men er ikki bara jaligt um ætlanina. - Tað er ein
Bert á enskum. Men vegleiðing er á fyrstu síðu, um ynski er at nýta sjálvvirkna týðing (t.d. til danskt) Luttak í spurnarkanningini her https://www.surveymonkey.com/r/DisabledFansSurvey2025 Á UEFA.com
fyri Føroyar lov om ændring af lov om nordisk samarbejde (Valg af 16 suppleanter til Nordisk Råds danske delegation) 8 Umrøða av spurningi SS-005/2024 - Fosturtøkur í føroyska heilsuverkinum 9 Framløga
gagna menningini av føroysku filmsvinnuni ” Kykmyndir og Adomeit Film framleiddu við stuðli frá Det Danske Filminstitut, FilmFyn, DR - Danmarks Radio, Mentamálaráðnum, Creative Europe og Filmshúsinum. Altjóða
er komin upp á ynskta støðið á tvey prosent, sigur Allan Sørensen, leiðandi búskaparfrøðingur hjá Dansk Industri. - ECB-rentan er komin á eitt neutralt støði. Um rentan fellur nógv meira, er vandi fyri
partur av føroyska ungdóminum sær til Danmarkar í útbúgvingarørindum, danskt verður undirvíst í fólkaskúlanum og gjaldoyra er danskt. Sostatt verða føroyingar áhaldandi mintir á, at vit í dag eru partur [...] lættari at skilja hjá føroyingum og grønlendarum, ið eru fødd inn í ein danska ríkisfelagsskap, har danskt mál, politikkur, búskapur og kongshúsið hava ein stóran leiklut. Men tað er eins avgerandi at skilja
indblik og orientering om lovens anvendelse på samme niveau som den danske regering d) det færøske hjemmestyres retsstilling, hvor den danske stat er nævnt i loven. e) at i de tilfælde, hvor Afviklingsselskabet [...] færøske pengeinstitutter, skal færøske myndigheder inddrages i behandlingen på samme niveau som danske myndigheder."” Fyri føroysk stjórnarmál og føroyskt fólkaræði og ábyrgd kann tað als ikki góðtakast
dagførd, framburður og ljóðskrivt eru skrivað, donsku týðingarnar eru gjørdar. „Eftir er bert at strika danskt og seta føroyskt ístaðin.” Men so einkult man tað kortini ikki vera, sum BD ger tað til. Síðan manglar [...] vundin ella orðabókarithøvundarnir ikki hava megnað uppgávuna at flyta orðabókina úr føroyskum í danskt?! BD vísir sjálvur á henda tvørleika: ”At flyta føroyskt inn í fremmandamál krevur kunnleika, sum [...] føroyskum og donskum. So grundsjónarmiðið hjá BD at týða úr fremmandamálinum, t.v.s. úr føroyskum í t.d. danskt, týskt, franskt ella spanskt er óivað rætt, men í neyðstøðu verður so mangt nýtt sum í tí føroyskt-ensku