heimferð, og menn vóru væl nøgdir við, at einki óvanligt var hent. Til bóndan at rokna av Sunnudagin 25. september fór skiparin at umhugsa heimferð. Siglt var nú undir Fagranes, og har ætlaði skiparin nú
Sannegrethe (Kjelnæs.) 28. januar Fik Telegram om, at Bedstemoder var død. Hun døde om Aftenen den 25. af Lungebetændelse. Hun var jo en rask gammel en, da jeg tog fra København i September. Ove og Edith
krím. Jeg har rimeligvis forkølet mig i Gaar Formiddags, da jeg sad ved Vinduet og saa efter Botnia. 25. Oktober Nú er ein nýggjur lækni komin inn í myndina, Gerts Jørgensen. Hann kom inn at heilsa uppá
være oppe i de faa Timer. Saaledes tilbragte jeg Juleaften i Hyggelighed, en rolig og stille Jul. Den 25. December Befandt mig meget godt hele Dagen. Havde en masse Besøgende. Først havde jeg fra Morgenstunden
vit sjálvir brúktu. Avlopið seldu vit til frystihúsið. Prísurin var bestur fyrstu árini, tá fingu við 25 oyru stykkið. Í tredivunum vóru ringar pengatíðir. Tá var ringur prísur fyri allan fisk. Úrtøkan var
Jeg har ogsaa nogle gange drømt om Hans. Jeg ønsker, jeg maatte gøre det hver Nat. Fortsat d. 15.1. 25 Gigga og Johan har ligesom Heerups, Apotkerens og Amtmanden været rørende i denne svære Tid, og jeg
samsvarar við føroysku heimildirnar og tí neyvan er rætt. Sagt verður, at á fyrsta túrinum hetta árið vóru 25 mans við, men á hesum túrinum vóru teir 26. Ein pápi hevði fingið loyvi til at taka sín unga son við
var tryggjað í Færøernes gensidige Forsikringsforening for Sejlfartøj til Forsikringsbrug fyri kr. 25.000 og í A/S Trolle og Rothe Kjøbenhavn fyri 20.000 kr. Fiskireiðskapur, proviantur, salt og væntað
Alt samskifti var jú kvett. Ein skipan fekst tó við Reyða Kross brøvum, men í hesum kundu bert vera 25 orð. Tað tók eisini langa tíð hjá hesum brøvum at koma fram. Hilmar minnist eisini, tá ið kríggið var
imidlertid i godt Humør, thi det passede akkurat saaledes, at jeg fik Brev hjemmefra tilligemed 25 Kroner i fødselsdagsgave, foruden en stor pakke Konfekt og Telegram, som ganske vist ankom den 6te