avhjelpe dette. Terrenget i sydvest gjennomskjærer innflygingsflaten beskrevet i Annex 14 i betydelig grad, med hele 58 m på det verste. Dersom hindersituasjonen skal bli som anbefalt kreves betydelige ma
brug for et håb, der rak ud over døden. Dette fandt vores forfædre i den kristne tro. Det var i høj grad den, der gav dem mod til livets daglige kamp, og gav dem trøst imodgang. Den var en afgørende del
v.: ? Den løbende udhuling af momsgrundlaget bør vendes. Momsordningen fungerer i højere og højere grad som en importtold, der forvrider forbrugs- og produktionsbeslutningerne. Særligt hvad angår den fra 1
alt andet end det. Mange unge mister fodfæste. Ikke for en stund, men i en rum tid. For nogen i en grad, så de bliver syge af det. ”Hvorfor kan jeg ikke være ligesom alle andre?”, spørger de måske. Der
ikke saa lige at bestemme Begyndelsen af den Periode, da Fiskeriet i Færøe, saa meget dalede fra den Grad, i hvilken de ældre Tider havde det. Ikke desmindre fortælles, at det skal være skeet i forrige H
vikur. Mentamálaráðið situr í skrivandi løtu og tekur støðu til málið, ráðført av monnum, sum í denn grad eru involveraðir. Mín leiklutur í hesum máli er ivaleyst endaliga avgreiddur, men tað er heldur ikki
Der er altså ikke noget at skændes om. Derfor kommer valgresultatet heller ikke til i nævneværdig grad at påvirke forholdet mellem Danmark og Færøerne. Fogh har klart sagt, at målet er at fastholde ri
Det hviler i freden, for så vidt det er i Gud. Og du ved hvor vidt du er i Gud eller ej, ved den grad af fred du har. Og hvor du mangler freden, må den nødvendigvis mangle, for mangel på fred stammer
små sygdomme begyndte at indfinde sig«, rapporterede kaptajnen. Udenfor var det undertiden 48 graders kulde. Kaptajnen søgte forgæves at komme i forbindelse med det svenske gesandtskab. De levede i håbet
vild i de snoede Gader. De første uger jeg boede paa Færøerne frøs jeg meget. Overgangen fra 25 graders Varme til 10-14 eller lavere var jo stor. Alle Steder fyrede de den største Del af Sommeren i