hugaheimur spjaddur út í hvønn krók í Danska Ríkinum, eisini til Føroyar, har børn lærdu um Holger Danske, um Jellingestenen og um Chr. IV. National symbol skuldu sjóða fólkið saman. Ein sterk kensluborin [...] á við. At knýta fortíð og nútíð saman Inge Adriansen skrivar í bókini: "Nationale symboler i Det Danske Rige 1830-2000" frá 2003, at national symbol mangan hálova einari stórari og ljómandi fortíð og royna [...] tað minnilutarnir, ið kenna sviðan av vantandi tolsemi. Nær er ein t. d. dani? Er tað tá ein tosar danskt, hevur eina danska dialekt, er danskur ríkisborgari, er tað tá ein er hvítur og kristin (ið Søren
sider og sætte os i andres sted. Det er en af vores fineste egenskaber som mennesker og noget, vi danskere er gode til. Selv har jeg mange gange lånt en andens blik og fået øje på noget nyt. Det kan være [...] se medmennesket før modstanderen. Frivillighed er et eksempel på medmenneskelighed, og de fleste danskere engagerer sig på et tidspunkt i frivilligt arbejde. Det kan være alt fra at øve tabeller med børn [...] glimt af jeres hverdag. Vi er alle forbundne og hver især forpligtet i Kongeriget Danmark. Fra det danske mindretal i Sydslesvig – som endda ligger uden for riget – og hele vejen til Grønland. Vi hører sammen
engageret kirkens mand i fritiden. Han er dansker, men mest når han er på Færøerne; og han er færing, men mest når han er i Danmark. Så mange roller ville gøre en dansker helt rundt på gulvet, men ikke en færing«
land. De danske myndigheder nægtede dog at anerkende Merkið som officielt flag, og dette førte især op gennem 30erne til visse konflikter mellem de mere selvstændighedstænkende færinger og de danske myndigheder
kortprosastykker fra sin bog 43 Bagateller. Bogens færøske titel er 43 bagatellir. Oplæsningen er både på dansk og færøsk i Lille sal. Der bliver mulighed for at købe et signeret eksemplar af bogen. kl. 15:00 [...] på Århus Bugt med et eller flere af de færøske skibe. Der bliver også mulighed for at fiske. Gamle danske træskibe deltager også i sejladsen. kl 18:00 - 20:00 Reception ombord på et af skibene for særligt
so væl fyri. Danskt var ráðandi í fleiri hundrað ár, men hóast føroyskt lítla tign hevði, og millum annað hevur verið kallað ein »bjergdialekt«, so nýttu føroyingar føroyskt heldur enn danskt, tá teir tosaðu
til tey bestu anno 2010. ---------------------------------- Fakta Danish Fashion Awards - Tiltakið Dansk Fashion Awards hevur verið hildið tvær ferðir áður. - Heiðurslønahandanin verður 12. mai á Glyptotekinum [...] Gongini. Myndatekstur: Barbara í Gongini er í uppskoti til Ethnical Award of the year í sambandi við Dansk Fashion Awards, sum verða handaðir á stórum gallakvøldi 12. mai. Hon var upprunaliga eisini í uppskoti
d. at ræðast vatn o.a.m. At siga hava + navnorð í slíkum føri er ivaleyst komið úr týskum umvegis danskt, sbr. týskt ich habe Angst. At endurgeva á øðrum málum Tað er ikki óvanligt, at vit taka til og endurgeva [...] Summi minnast enn, at ommur og abbar teirra tóku til Guds orð á donskum, og orsøkin er eyðvitað, at danskt var kirkjumál her í 400 ár. Í dag er føroyskt málið hjá almennu stovnunum – kirkju, skúla og tingi
øst rundhåndet ud over barbarerne i nord!! Havde en so, en ko eller en kylling i det traditionelle danske eller anden industrialiseret landbrugsproduktion kunnet vælge en grindehvals livsforløb, er der nok [...] korrekt, det ser voldsomt og blodigt ud, og det er sådan set også. Men lod vi blodet fra et mellemstort dansk svineslagteri flyde direkte ud i en fjord i en times tid, ville det se ganske rødt og blodigt ud her
føroyska samfelagnum? Ikki-eksisterandi spurningar Teir tosa um hjálandaveldi, um danska kúging og um danskt yvirharradømi og summatíðir eisini um eyðræning. Stór og flott orð, men eisini álvarsligar ákærur [...] vóru kúgaðar við vápnamakt. Føroyar eru eingin ?koloni? Føroyar vóru fyrr norskt skattland, seinni danskt ?biland?, sum skal skiljast í mun til sjálvt kongaríki, hertogadømini í Suðurjyllandi og so ?bilandene