Tað var Maria Ellefsen Næss, sum er deyv, ið setti spurningin á teknmáli í sendingini – og síðani hevur hetta málið fingið nógva umrøðu.
Svarið, ið hon fekk, var, at eingir pengar eru til endamálið. Men á fíggjarlógini eru markaðar 335.000 krónur til júst hetta endamál.
Í tekstinum í fíggjarlógini stendur: »játtanin er ætlað sum ein public service tænasta til teknmálstulking av tíðindasendingum á sjónvarpsmiðlinum hjá Kringvarpi Føroya.”
Kjaksendingin hóskvøldið kann valla definerast øðrvísi enn ein tíðindasending – hon var enntá send í staðin fyri regluligu Dag & Viku. Tað er ikki bara fíggjarlógin, ið bindur Kringvarpið til at taka atlit til tey, ið eru deyv ella tunghoyrd. Public Service sáttmálin, ið stovnurin og Mentamálaøráðið hava undirskrivað, nemur við tað sama. Har stendur ítøkiliga:
Tænastur til fólk við breki
Kringvarp Føroya skal tryggja fólki við breki ávísar tænastur. Public service-tænastur til deyv og hoyriveik skulu styrkjast.
Tíðindi skulu teknmálstulkast, tá tey verða send fyrstu ferð ella í seinasta lagi dagin eftir. Sendingar, ið hava stóran samfelagsáhuga og –týdning, skulu tekstast og/ella teknmálstulkast, eitt nú valsendingar í sambandi við løgtingsval. Miðað eigur at vera ímóti at veita einfaldar alnetstænastur til fólk við sjón- ella hoyribreki.
Nakað heilt annað er so, um deyvatulkurin skal vera sjónligur á skíggjanum í beinleiðis kjaksending, ella onnur teknisk loysn skal nýtast. Men tað var ikki spurningurin í útvarpshøllini hóskvøldið – har bleiv spurt, hví eingin tulkur var til staðar, og svarið var, at har vóru eingir pengar til tulkin.
Støðan hevur sum nevnt fingið nógva umrøðu.
Á fíggjarlógini fyri 2013 eru játtaðar 335.000 krónur til teknmálstulking av tíðindasendingum í sjónvarpinum.