trístøkk. Natalie vann við tíðini 13,07 sekund framman fyri Louise, og á triðja plássi kom Maiken Olsen. Í A-finaluni hjá monnum vann Rói Højgaard við tíðini 11,90 sekund framman fyri Dánjal Jákup Niclassen
liðum í Týskland, Spania, Ukreina og Turkalandi. Hann setti seg í venjarasessin í Besiktas í summar. Undan tí stóð hann á odda fyri stórfelagnum Real Madrid, har hann hevði stóra viðgongd. Felagið vann
iskur broddur í. Hjartað var til vinstru, og pennurin fanst at, at summi altíð kradda so nógv inn undir seg, at ov lítið verður til hini. Síðan fyrstu plátuna hjá Frændum fyri 26 árum síðan hevur Steintór
landsliðnum. Royndarvenjingarnar í Watford, Liverpool og Crewe góvu ikki úrslit. Havnarmaðurin skiftir undan kappingarbyrjan úr B36 til grannarnar í HB, áðrenn hann fær leigusáttmála í danska OB. Jákup
Týsku felagsskapirnir, Wal und Delfinschutz Forum (WDSF), og ProWal hava í hyggju at koma til Føroya at halda fyrilestur um, hvussu skaðiligt tvøst og spik er at eta. Í einum longum brævi til Føroya løgmann
Meðan flest øll arbeiðspláss kring landið sum vera man vórðu stongd um ólavsøkuna var kortini okkurt undantaki. – Tað er so langt millum brunnarnar, at tá borurin loksins verður settur í undirgrundina
Væddere, eller naar de krøb ad bratte, trange Stier for at faa et vildfarent Faar op. Og saa i Baaden under Øen, naar Vejret var godt – især om Sommeren, naar Smaafisken stod her i store Stimer, saa man fik
samstarvið við umboðsmannin Chief1. Byrjanin til sangirnar “Sasasasa”, “Backstabber”, “La’ mig være”, “Under the sun”, og fleiri aðarar, sum hava bergtikið føroyingar, danir, týskarar og óteljandi evropearar
samstarvið við umboðsmannin Chief1. Byrjanin til sangirnar “Sasasasa”, “Backstabber”, “La’ mig være”, “Under the sun”, og fleiri aðarar, sum hava bergtikið føroyingar, danir, týskarar og óteljandi evropearar
Nydelsen fuldkommen. Dr. Rae, der aldrig havde kjendt anden Kaffe end den Drik, Englænderne præsentere under dett Navn, kunde slet ikke komme sig af den Forundring over at finde en saadan Gudedrik hos en færøisk [...] og man kan have megen Glæde af hans Omgang. I Faren er han en brav Kamerat og seer Døden roligt under Øie, hvortil han vænnes paa den farlige Fuglefangst paa Fjeldene, der aarlig kræver Menneskeoffere [...] var FOX farið vestur um Streymoynna á veg til Haldarsvík: ”Paa vejen dertil var ”Fox” nær forlist under en storm den 5. August, som i forbindelse med den stærke Strøm næsten havde drevet Skibet paa Klipperne