bliver fysisk udslidt. Desuden klarer alle færingerne sig glædeligt godt i hedebølgen med op til 43 grader i skyggen. Mange nationer har det anderledes svært. Onsdag indledes damerækken, hvor de færøske damer
eisini yvirtikið, og hevur einki við fólkatingi at gera, sigur hann. (Hóast fosturtøkumálið í denn grad hevur nakað við Danmark og fólkatingið at gera). Prinsippini Tað, sum er áhugavert, eru prinsippini
i et særdeles positivt forløb. En proces, hvor det færøske og det grønlandske folk i stadig højere grad får ansvaret for at udvikle deres samfund. Fogh sigur ósatt - Anders Fogh sigur beinleiðis ósatt,
Framtaksgrunnurin bragte sig på et tidligt tidspunkt på kollisionskurs med politikerne. I en sådan grad, at landsstyret og lagtinget tog Grunnurins bestyrelse som gidsler. Ikke nok med at landsstyret vælger [...] landsstyret en forfalden fordring på 93 mio. kr. på Framtaksgrunnurin - et beløb, der i væsentlig grad overstiger Grunnurins likvide muligheder. Det er jo ikke troværdigt, når landsstyret, som på denne
gøturnar í dag, og limirnir í Swangah Dangah eru sjálvir rættiliga væl nøgdir við verkið. - Tað er í den grad trupult at bróta út úr vanligu mørkunum í Føroyum. Páll Finnur Páll sleppa avstað við tí, og fólk
kun et smalt forlig mellem regeringen og dens parlamentariske grundlag. Forhandlingerne bygger i høj grad på den beretning fra Forsvarskommissionen af 2008, som blev afleveret til Folketinget for en måned [...] demonstreret vilje og evne til at udvikle militær magt ”kan blive et problem”. Rusland er i stigende grad fokuseret på adgangen til sine forekomster af olie og gas i den arktiske del af Rusland og Barentshavet
vit, at ÍF kundi fáa avgerandi orð á, hvør fór at gerast Føroyameistari, og tað fingu teir. Í denn grad, fyri at siga tað á góðum føroyskum. Tí, fyri tveimum vikum síðani ? vikuna eftir steypafinaluna
meget med CO2 og har noget nær verdensrekord. Det skyldes dels den høje levestandard men i meget høj grad også det store fiskeri. 40% af Færøernes forbrug af fossilt brændsel anvendes til fangst af fisk,
200 åren och har aldrig fått formell språkstatus. Trots språkfortrycket har det överlevt, till stor grad tack vare traditionell kunskap och dess informella överforing från generation till generation. Det
hugaligt, tá vit arbeiða við at byggja nakað upp. Fleiri venjingar Fyrireikingarnar til finaluna í Beograd eru í gongd, og síðstu dagarnar hava tilsamans 18 spælarar verið til venjing, harav tríggir málmenn