et medansvar for udviklingen i Grønland og på Færøerne, og sålænge befolkningerne ønsker at være knyttet til Danmark, må vi leve op til det ansvar«. Jú, her er talan um ein av okkara góðu vinum, ið rættir
stilfærdigt, næsten forsagt, hovedet sad lidt skævt på hans hals, de lange, rene hænder var sjældent knyttet, men legede sagtmodigt med hinanden, de blå øjne kunne være mildere end nogen anden mands, man vidste
orskning og deres indbyrdes koordinering. Programmet indledes med etablering af et netværk, der knytter de nationale miljøer sammen. Et eller to institutter/centre udvælges i hvert af landene, Grønland
hvor Guds Ord forkyndes sandt og sakramenterne forvaltes ret. Gennem Ordet, der knytter sig til vandet og Ordet, der knytter sig til brødet og vinen og gennem Ordet, der forkyndes gennem prædikenen, skaber
Færøbanken med ny kapital, skulle der blive behov herfor. Virkningen af denne forpligtelse var således knyttet til bankens mulige fremtidige tab. Dette var det vigtigste tekniske element i aktiebytteaftalen.
nordjobbere siden starten i 1985. Utvekslingen har gitt oss en fin anledning til å bli kjent med og knytte flere bånd mellom de nordiske landene. Hydro Aluminium ser positivt på å engasjere ungdommer fra
móðirin sum veitti troyst - lyfti og lætti, tá ið svárast stóð til. Hennara vitan var ikki einans knytt at einum embætisprógvi sum lækni, men hon hevði eisini eitt stórt innlit í menniskjasálini. Hon kom [...] Ikki var altíð so lætt at koma at lendingunum á plássunum norðanfyri, og er dømi um, at lína varð knytt um miðjuna á Emmu og so við fullari ferð inn ímóti og so eitt lop í føvningin á sterkum monnum, sum
fullveldisstrategi, og sama er galdandi fyri Sjálvstyrisflokkin, ið stig fyri stig hevur verið við til at knytt okkum fastari at Danmark. Nú vindist ikki meiri uppá ta snælduna! Fólkaflokkurin má síggja í eyguni