at færøske børn skal til at lære at tale grønlandsk, når de i forvejen har svært nok ved at lære engelsk og tysk, mv. oveni deres eget modersmål, så mener han også, at det ressourcemæssigt er helt udelukket
bruge til at komme i kontakt med de afdøde (som med den afdøde tyske læge, der skulle bruge det engelske medie som instrument), og gennem denne kontakt kan de afdøde hjælpes videre, så de forstyrrende
holdning i sagen. Vi var enige om, at han set med en danskers øjne ikke var arrogant, men at hans engelske accent gjorde, at han kunne virke meget arrogant, men det er selvfølgelig ikke sikkert, at arabere [...] i Hastings og uddannet til præst i Chichester, England. Har boet 13 år i England og er gift med engelske Valerie Jacobsen. Har været præst på Sandoy og i London. Har arbejdet som journalist for Utvarp
ner med på vejen. Og i alle tilfælde gælder det, at teksterne om dem er trykt på både færøsk og engelsk - og ind imellem desuden på dansk eller norsk. Det er blevet til ikke mindre end 30 publikationer
ner med på vejen. Og i alle tilfælde gælder det, at teksterne om dem er trykt på både færøsk og engelsk - og ind imellem desuden på dansk eller norsk. Det er blevet til ikke mindre end 30 publikationer
har dem endnu og når jeg indleverer dem til rens på Ruba, roser de altid kvaliteten af det gode engelske stof. Som en levende del af Tórshavns historie holder jeg Knud Lambas bukser gående, når lejlighed
begyndelsen af 1990´erne med løntilbageholdenhed og strukturtilpasninger har sammen med det stærke engelske pund bidraget til, at en del af de færøske fiskeforarbejdningsvirksomheder nu igen er konkurrencedygtige
herlighed." Efter Adrianopel blev Bahá'u'lláh landsforvist til Akka i Palæstina. Det var her at den engelske orientalist Edward Granville Browne mødte Bahá'u'lláh: "Jeg vil aldrig glemme det ansigt, der mødte
efter sympati. Men jeg tror, at der altid ligger et vist potentiale i sympatien. Det underfundige engelske sprog skiller mellem ordene sympathy og empathy. Du kan være sympatisk overfor din ven, fordi hans
blæst Folkene sammen til Slaget i Mannafelsdali. Man siger jo paa Dansk, at »Luren gjalder« paa Engelsk yell og paa Færøsk at gjedla og at gjeila, det samme som at raabe og skraale. Da vi kl. 8 kom tilbage [...] en anden Doctor var i stedet, som ogsaa var inde hos os. Kaptainen forærede min Far en stor Bunke engelske Blade. Ogsaa forærede han os en Pakke med bundne Hætter, der ere meget gode at bruge i Snevejr.