landslut undir donsku grundlógini, sum bert kann gera avtalur við onnur sum Kongeriget Danmark for så vidt angår Færøerne . So sigur BD, at vit eru ímóti dønum! At vit vilja konfrontasjón og øsing. Vit hava
landskassegarantien have været annulleret i forbindelse med landsstyrets afhændelse af selskabet. For så vidt kunne man jo udmærket have foræret hele selskabet til forsikringstagerne, mod at forsikringstagerne
blevet snydt for i Aberdeen, skulle helst komme ind igen i en fart. Da Ole kom tilbage, talte han vidt og bredt og med høj røst om al den gæstfrihed og ærbødighed, der blev vist ham fra andre rederes
fremstående medlem af Folketinget blev refereret for at have udtalt til en færøsk avis. Det var for så vidt den samme holdning, som min gode ven Jonathan Motzfeldt reagerede på i Aktuelt forleden, nemlig at
mellem Danmark og Færøerne. Det betyder ikke at der ikke er nok at lave. Der er nok få der har et så vidt spektrum af opgaver, som os der er vores eget parti. Og de meget gunstige arbejdsbetingelser, som
at trække tøjet af, da jeg saa, at der ikke gaves nogen vej udenom, men da jeg saa var kommet saa vidt, at der kun var undertøjet tilbage, saa standsede jeg igen et øjeblik, for jeg tænkte, at nu vil de
okkum ikki aftur, latum okkum heldur siga sum Grundvig gamli segði: “Da har i rigdom vi drevet det vidt, når få har for meget og færre for lidt.”
móðurlandið Føroyar varð slept av hondum og endurskírt í altjóða samanhangi sum Kongeriget Danmark for vidt angår Færøerne, kundi Sambandsflokkurin turrisliga staðfesta, at so var eisini tað málið lagt upp
nú socialu paroluna hjá gamla Nikláa frá ?Langt højere bjerge?: ? og da har i rigdom vi drevet det vidt, når få har for meget og færre for lidt. Fyri Heðin Brú og javnaldrar hansara var slíkt ikki orðabrask
og trygdarmálum oat fólkarættarligir sáttmálar skulu gerast í navninum "Kongeriget Danmark for så vidt angår Færøerne" oat Danmark skal spyrjast bæði undan, meðan og aftaná, at ein avtala verður gjørd