alt det synliges og usynliges skaber tilbyder kærlighedsforhold og ægteskab. Bruden, menneskene, folket afviser som bekendt denne mægler og slår ham endda ihjel ved at hænge ham op på et kors, som vi hørte [...] enhver forstå. Og det gjorde de da også, som vi hørte det i kirken igår: medere, partere, elamiter og folk som hørte hjemme i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontus og provinsen Asien, i Frygien og Pamfylien
alt det synliges og usynliges skaber tilbyder kærlighedsforhold og ægteskab. Bruden, menneskene, folket afviser som bekendt denne mægler og slår ham endda ihjel ved at hænge ham op på et kors, som vi hørte [...] enhver forstå. Og det gjorde de da også, som vi hørte det i kirken igår: medere, partere, elamiter og folk som hørte hjemme i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontus og provinsen Asien, i Frygien og Pamfylien
alt det synliges og usynliges skaber tilbyder kærlighedsforhold og ægteskab. Bruden, menneskene, folket afviser som bekendt denne mægler og slår ham endda ihjel ved at hænge ham op på et kors, som vi hørte [...] enhver forstå. Og det gjorde de da også, som vi hørte det i kirken igår: medere, partere, elamiter og folk som hørte hjemme i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontus og provinsen Asien, i Frygien og Pamfylien
alt det synliges og usynliges skaber tilbyder kærlighedsforhold og ægteskab. Bruden, menneskene, folket afviser som bekendt denne mægler og slår ham endda ihjel ved at hænge ham op på et kors, som vi hørte [...] enhver forstå. Og det gjorde de da også, som vi hørte det i kirken igår: medere, partere, elamiter og folk som hørte hjemme i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontus og provinsen Asien, i Frygien og Pamfylien
skall få glädje av besöket lika mycket som vi. Jag vill på det färöiska folkets vägnar önska allt gott för Sverige och det svenska folket och jag hoppas, att ni kommer att få med er goda minnen från ert besök
forkert grundlag og med et meget spinkelt flertal. Den debat synes jeg at det danske Folketing og det danske folkestyre burde tage op. Det kan ikke være rigtigt, at hverken en krig eller en fortsættelse
landskab, og folk er meget intereseret i de ting man laver. Hvor mange gange har I været her? Vi har været her en gang før, og det var i august måned ?96. Hvad synes I om det færøske folk? De er meget
Mange indtryk og aftryk er kommet til siden. Kære Lagmand, tak for de venlige ord. Tak til det færøske folk for at tage så varmt imod Dronning Mary og mig – og Prinsesse Josephine. Vi så frem til at komme på [...] ingen er en ø. Tak for jeres hjertelige velkomst. Jeg udbringer en skål for Færøerne og det færøske folk. Må båndet mellem vores lande forblive stærkt, og må vi alle gå en lys fremtid i møde. Forbundne,
at staðfesta eina sjúku við eini slíkari kanning, men kanningin kann kortini geva eina ábending um folk eru dement, ella ikki.
– Úrslitið vísti, at umleið 70 prosent av búfólkunum, sum vóru við í kanningini
Arbeiðspláss kundu eisini kunna bjóðað ansing, har foreldur vóru saman við børnunum í steðgum, ella folk kundu fingið sær arbeiðsgentu. – Ein annar møguleiki er eisini, at grannaløg kundu tikið seg saman