Men í hesum sambandi vísir hann á, at í løtuni er ?neyð og trygd?, sum Tórshavnar Radio umsitur, danskt málsøki. Tí leggur hann dent á, at sum støðan er, kann tað ikki koma uppá tal, at MRCC verður lagt
- Eg gjørdist lærari í Klaksvík í august 1952 og fekk serliga til uppgávu at hava fremmandamál - dansk, enskt og týskt, sigur Alex Sólstein, sum lættliga skiftir millum tey ymsu málini, sum hann dugir
størsti vandin er helst, at játtanin ongantíð verður hækkað aftur, eftir at veddingapengarnir frá Dansk Tipstjeneste eru lækkaðir til umleið helmingin av í dag verandi upphædd ? og lækkingin er væntandi
er onkra staðni millum trý og hálvt fjórða hundrað. Gongdin er rætta vegin Símun Hammer lýsti við Dansk Regnskabsanalyse sum keldu, hvussu gongdin hjá partafeløgum og smápartafeløgum var í árunum 1996,
eru undir donsku grundlógini fáa vit ikki greiðar linjur, tí tá verður sjálvt grundarlagið ógreitt. Danskt og føroyskt vald verður vavt saman, og eingin veit hvør hevur ábyrgdina av hvørjum. Fylgjurnar av
Verður hon avtikin, fara skipini sannlíkt undir DIS. Lógin krevur, at DIS-skip skulu sigla undir einum danskt skrásettum reiðaríi, so reiðaríið má flyta. Og tá kemur einki inn, hvørki persónskattur, kontórløn
úrvalið av føroyskum orðum og vendingum, og heldur ikki sum í dag, nú løtt atgongd er til fleiri danskt-føroyskar orðabøkur á Alnetinum. ##med6## Tað var kortini ikki bara Símun, sum skuldi finna eitt
Landsstýrið um hesi viðurskifti, men tað loyvi eg mær at ivast í. Tað tykist sera undranarsamt, at eitt danskt embætisfólk gerð semju við eina føroyska stjórn um serføroysk viðurskifti. Serliga, um so er, at
til Tveraa var forstanderskabet vært ved en souper i realskoen, hvorefter sumbingar dansede færøsk dansk i Klubben. Ud paa aftenen begav »Dannebrog« sig paa hjemrejsen efter et vellykket besøg paa Færøerne
og tað var nakað sum hann ikki var vanur við, og hann græt, tá hann hoyrdi hetta. Hesa tíðina var danskt tosað í skúlum og kirkjum í Føroyum, og alt lív sítt bardist hann fyri at føroyskt mál bleiv brúkt