skrivingin. Tað eru nógvir føroyingar, sum framhald á næstu síðu framhald av síðu 10 duga betri at skriva danskt enn føroyskt. Vit eiga uppbyggjandi at spyrja okkum, hví hetta er soleiðis og síðan koma víðari. [...] at skriva reint føroyskt. Óvitugur? Ja, kanska eitt sindur, men skítbýttur eri eg ikki, eg skrivi danskt og eitt heimsmál feilfrítt. Við føroyskum, mínum elskaða móðurmáli, sum eg hoyrdi fyri fyrstu ferð
dømi eru hesi brot úr viðmerkingunum: a) ”at lovforslaget ikke begrænser udenrigsministerens og de danske myndigheders udenrigspolitiske kompetence for så vidt angår Færøerne – og bevarer fuldt ud beføjelserne
av tónleiki, av at undirvísa og at spæla, eitt nú fer nógv orka í bólkin Raped in Reno, ið er ein dansk/føroyskur truckara rokkbólkur, ið Heini hevur saman við beiggja sínum Eiriki, ið eisini spældi við
nú’ið, og vilja / tora ikki at síggja í eyguni, at tað altjóða gjørda føroyska málið í praksis metir danskt, norskt og svenskt sum sínar javnlíkar, men tá talan er um Ísland, so fer mest alt samskifti fram
sonurin hjá Michael Laudrup eisini væl av. Hann segði tað eisini bersøgin í dokumentar sending, sum danskt sjónvarp vísti í samband við EM endaspælið í summar. Andreas Laudrup er ikki ókendur í Føroyum.
mana fram enn eina nýggja mytu um konspiratiónir og um samanrenning millum føroyskt eftitlæti og danskt falslæti. Soleiðis verður alt vent á høvdið í einum partapolitiskum glantrileiki, har tjóðskaparligt
uttanríkisráðnum frá stovninum DIIS. Har verður farið uppaftur longri í royndini at leggja Føroyar undir danskt vald. Og at taka aftur tað ræðið, ið vit hava vunnið okkum í Føroyum við tógvið stríð – hóast vit
sandelig en frisk fyr. Mener Absalonsen virkelig, at Finansiel Stabilitet, et selskab ejet af den danske stat, ville have medvirket til at dræne den færøske landskasse for 90 mio. kr. svarende til værdien
tað er tey fyrstu barnaárini, at vit stoypa grundarlagið fyri restini av lívinum. Ein kanning, sum Dansk Psykologforening gav út í juni mánaði, vísir, at 94 % af teimum spurdu sálarfrøðingunum, sum arbeiða
av teimum fimm norðurlendsku málunum – við bondum til øll hini fýra, íslendskt, norskt, svenskt og danskt, men heilt serstakt og fyri seg. Tað mentist í fólkinum gjøgnum øldir og fekk ikki almennan skriftbúna