góða stavnhaldinum og stevinum og fari, um eg verði valdur, at leggja upp til ein góðan og siðiligan dialog millum UR limirnar og millum UR og nevnd. Tað liggur ein stór ábyrgd á teimum, sum verða vald í UR
stavnhaldinum og stevinum og fari, um eg verði valdur, at leggja upp til ein góðan og siðiligan dialog millum UR limirnar og millum UR og nevnd. Tað liggur ein stór ábyrgd á teimum, sum verða vald í UR
stavnhaldinum og stevinum og fari, um eg verði valdur, at leggja upp til ein góðan og siðiligan dialog millum UR limirnar og millum UR og nevnd. Tað liggur ein stór ábyrgd á teimum, sum verða vald í UR
di. Alt hetta skurrar eitt sindur í oyrunum hjá teimum høgrasinnaðu. Trupult er at fáa veruligan dialog í lag millum partarnar. Nei, veruleikin er sjálvandi ikki so einfaldur. Ein skal vera varðin við
(Goethe) í fínari týðing eftir Janus Djurhuus er ein perla. Birita og Súsanna lósu hana upp sum dialog, Súsanna las reglurnar hjá dronginum og pápanum, Birita tær hjá álvakonginum og álvadøtrunum. Eftir
leikur fluttur í tí talvinum. Pr. definitión. Táið kongshúsið ikki fær farið inn í ein partapolitiskan dialog. Harvið hvørvur tað orðaskiftið av sær sjálvum og tað mest áhugaverda í miðlunum gjørdist so, at
færøske ønsker i dette spørgsmål, men kulturministeren har på arrogant vis blankt afvist at indgå i en dialog om sagen. For os, som kender både den færøske og grønlandske historie, forekommer det derfor helt
r verið førdur av Vaglinum sum nú, og ongantíð áður hevur borgarin havt so ilt við at fáa nakran dialog við kommununa.
skjul på. Da slet ikke over for den danske udenrigsminister. Selvfølgelig vil vi gerne i direkte dialog med vores naboer mod vest. Grønland er en del af Kongeriget. Det står fast. Grønland respekterer
fáa eina breiða semju, so síggi eg fyri mær, at vit eru komin inn í ein skilagóðan dialog. -Ber tað til at fáa henda dialog nú og røkka einum úrsliti, sum bæði samgonga og partur av andstøðu kann liva við