Tað sigur Mortan Johannesen, sum dagliga selur fisk, grind, spik og annan føroyskan fiskaúrdrátt á sølutorginum í Vágsbotni í Havn. Síðani Mortan Johannesen, skipari, legðist uppi fyri nøkrum árum síðani
Umboð fyri útlendskar umhvørvisfelagsskapir vóru nærindis og tóku myndir, tá ein hampiliga stór grind legði beinini í Hvannasundi í gjár. Sýslumaðurin hevði lýst grindaøkið at vera ein fjórðing í radius [...] gera, men segði seg vera fríyrkis-myndamann. Aftur seinni um kvøldið varnaðust fólk, sum fingust við grind, eina dronu, sum sveimaði uppi yvir teimum, men í hesum førinum eydnaðist tað ikki at finna dronuføraran
neyðugt, at grindalógin verður broytt, soleiðis at tað ikki longur verður ólógligt at síggja eina grind, uttan at rópa grindaboð. Tað heldur Tróndur Sigurðsson, formaður í byggi- og býarskipanarnevndini [...] Vinnunevndini, sum hevur Tórshavnar Havn, undir sær. Sum lógin er nú, kunnu tey, sum síggja eina grind, men ikki boða frá henni, fáa 25.000 krónur í bót. Hetta hava útlendsk ferðavinnufeløg lagt sær í [...] seg við at koma til Føroya, tí tey vilja ikki koma undir eina fúla bót fyri tað um tey síggja eina grind, uttan at boða frá henni. Hetta er eisini eitt, ferðavinnan í Føroyum hevur ávarað ímóti. Og Tróndur
telefonnummarini. Elmar Simonsen greiðir frá, at hetta er nakað, ið hann fyrst varnaðist, tá ein onnur grind legði beinini í Hvannasundi fyri trimum vikum síðan. - Tá var tað serliga eitt hollendskt telefonnummar [...] telefonnummur til allar grindaformenninar. Tað sama hendi so aftur í dag, tá tíðindini bórust, at ein grind fór at verða hildin til í Hvannasundi. - Útlendsku telefonnummurini byrjaðu at ringja bæði til mín
at vit drepa grind. - Tað er ógvuliga sjáldan, men tað er kemur fyri, men tað næstan á hvørjari stevnu, at vit møta einum ella tveimum fólkum, sum ikki vilja koma higar, tí vit drepa grind. Samanumtikið
faldara um føroyskan mat, og føroyska mentan, við sær. - Fólk fáa høvi at smakka skerpikjøt, turkaða grind og turkað spik, men tey fáa eisini høvi at smakka rabarbusaft, mjaðarurta-siropp á smáum pannukakum
sær ein góðan breyðbita saman við onkrum drekkandi, ella tey heldur fingu sær ein bakka við turrari grind og køldum eplum. So hetta var júst eins og aðrar stevnur í landinum, og fólk hugnaðu sær saman til
sær ein góðan breyðbita saman við onkrum drekkandi, ella tey heldur fingu sær ein bakka við turrari grind og køldum eplum. So hetta var júst eins og aðrar stevnur í landinum, og fólk hugnaðu sær saman til
umaftur. Og lesur tú bókina í dag, kanst tú framvegis hoyra Marius, tá ið hann sigur: “Tað liggur ein grind á Seyrvágsfirði” – Tað sama er við Marius, tá ið tú lesur um lítla Gutta, og hann skuldi sleppa at
ein fýramannafar, ið verður nevnt Orðabókin, ongantíð fara fólk aftur at siga, at Orðabókin var í grind, eingin fer at aftur eiga døtur, sum eru døtur orðabókina. Tú og orðini og bókin eru so samantvinnað