for de fattige, der samlede i bageriet, hvor kød og suppe fra den store bryggerkedel serveredes på borde og dejtruge. (Tað sigst at tiltakið ”Tað gongur sum rótasúpan” stavar frá hesum suppuveitslum.) Stort [...] for de fattige, der samlede i bageriet, hvor kød og suppe fra den store bryggerkedel serveredes på borde og dejtruge. (Tað sigst at tiltakið ”Tað gongur sum rótasúpan” stavar frá hesum suppuveitslum.) Stort [...] lavet brystsukker derhjemme. Der var et stort rum, som blev kaldt keglekammeret, hvor der var et stort bord, hvor sukkermassen blev hældt på en stenflade til den kunne tages med hænderne og slås op på et vældigt
Bremerhafen gekk prátið dúgliga. Ein morgun, umborð á hesum sama skipi, kemur róp í: Feuer an Bord! Feuer an Bord! Eg leyp upp, og ikki var sjónin vøkur. Øll brúgvin stóð í ljósum loga. Eldur var komin í skiparan
Meget kan man sige om den tyske kansler, men hendes disciplinerede flid har hun ikke kastet over bord efter genforeningen og årene som tysk politiker og nu genvalgt kansler. For mens vi langsomt gik hjem
vitjar. Hugskotið til rósuna fekk Niclas Heri Jákupsson frá Peter Qvortrup, sum er kendur frá Lægens Bord. - Eg skipaði fyri, at hann kom til Føroya at halda fyrilestrar. Og á einum túri uppi í fjøllunum
den affarver og proletariserer en fin gammel almuebefolkning (...) Det færøske må ikke kastes over bord. Det skal bjerges med over i den nye tid og finde en form som passer til denne". Her er nógv, ið skurrar
argumentet egentlig for, at den færøske regering eller de færøske myndigheder ikke skulle være med ved bordet her? Vi har jo - hvis jeg må tillade mig at sige det - meget dyrekøbte erfaringer i Færøerne med
believe that active Scottish participation is a valuable contribution to this strong and dynamic cross-border cooperation. I myself am visiting Space Scotland tomorrow, where I am looking forward to hearing
av bygd, ið er sleptur inn í ein góðgætishandil. Her eru allar tær veldugu bókabúðirnar ? Foyles, Borders, Waterstone´s og Blackwell´s ? og tær flestu teirra lata ikki aftur fyrr enn um áttatíðina. Fyribils
således at man beskytter andsigt og hænder! Hvis det er muligt, bør man søge dækning under et tungt bord, et skrivebord, et arbejdsbord, en seng, eller et andet møbel!" (donsk týðing, 1997: 80) Fólk skulu
nóg væl.” ”Og hugsa so um í dag”, helt hann fram. ”Nú verða fólk ótrygg, tá tey hoyra ”velkommen om bord” úr cockpittinum. Tey ivast í, um ein danskari kann duga at flúgva Føroyum.” Magni hevur rætt. Og