sum civilverkfrøðingur á DTU í Lyngby. Hjørdis Kalsø Hansen frá Sakskøbing er vorðin cand. mag. í engelsk og sprogvidenskab frá Københavns Universitet tann 15. februar.
udleveret tegninger, der var målt op i tommer. For sent opdagede vor nabo, at mureren opererede med engelske tommer og tømreren med svenske tommer. Men det bliver nok anderledes. Når englænderne kan klare
fædre, sønner. Skudt af andre kærester, fædre, sønner. Men i aften tier geværerne, og en gruppe engelske soldater kan gennem stilheden høre sang fra den modsatte skyttegrav. ”O Tannenbaum, O Tannembaum”
1266, då Isle of Man kom under skotsk och sedan engelsk överhöghet, dock fortfarande med bevarad självstyrelse. En lord styrde ön på uppdrag av den engelske kungen, med det manska parlamentet alltjämt svarande
øverste instans finder, at man er uskyldig. Det giver ikke ti tabte år tilbage. Som man siger på engelsk: Justice delayed is justice denied. Når man sidder fanget i retssystemets masker i så lang tid, er
Føroyum, og sum seinni bleiv til Esso. Christian Holm Jacobsen umboðaði Shell umvegis A/S Dansk-Engelsk Benzin og Petroleums Co., sum Shell í Bretlandi átti meginpartin av, og sostatt vóru tað tey fyrstu
system og endda som idé er i krise. Og historien fortæller, at det er en megen alvorlig ting. Den engelske forfatter Robert Harris har skrevet en prægtigt trebindsværk om Cicero – den store filosof og taler
Baads Skæbne koncentreredes da efterhaanden alle de opskræmte Tanker og bange Anelser, og da en engelsk Trawler henad Aften kom ind til Vaag anmodede man straks dens Kaptajn om at stikke til søs igen for [...] for ar søge efter den savnede baad. Overfor disse henstillinger fastholdt imidlertid den engelske Kaptajn, at han ansaa det for praktisk talt umuligt at komme ud af Vaagsfjorden. Ved denne Tid havde da [...] Islands Sydkyst har med rette Ord for at være meget farlige for Sejlads og Fiskeridrift. Fransk og engelsk Fiskeri var drevet ved Kysterne af Sydisland i mange Aar, før Færinger dristede sig derop paa den
einsamallur við einum gittara í gjárkvøldi. »Dansk ligger mindst lige så godt i munden på Teitur som engelsk, på trods af - eller måske netop på grund af - hans diskrete færøske accent, og mere dansk fra den
England og Holland, og alle Slags Tobak i Blade eller spunden fra England og Skotland og den Tids engelske Kolonier i Nordamerika til Bergen og derfra til Færøerne til videre Udførsel. Under 30. Juli 1771