við móti HB. Í tí dystinum noyddist Niels Joensen eisini av vøllinum við skaða, umframt at rumenski Din Sandu enn ikki til reiðar at spæla, eftir at hann í longri tíð hevur drigist við vøddaskað. Hóast teir
synes altid, at jeg vil bestemme og belære dig. Måske har du ret. Dine søskende har altid sagt det samme. Men husk jeg vil gerne være din ven. Og en ven støtter sine venners svage sider ? med håb om selv [...] at jeg ikke kan beskytte dig mod verden udenfor. Hør mit råb over havet: Tag ud, pas på dig selv på din vej, men kom hjem! Lad ikke vandene skille os ad. For verden er stor og vi to er kun dråber i havet
miðvøllurin til fulnar, hóast Klæmint ikki var við. Tá spældu Kenneth Jacobsen, Magni á Lakjuni og Din Sandu á miðvøllinum. Venjarin hevur somu manning við inn á Skála, sum hann nýtti í Klaksvík. Spurningurin
Danieslen, Fróði Clementsen, Egil Zachariassen, Jens Kristian Hansen, Magni á Lakjuni ? Jákup á Borg, Din Sandu, Kenneth Jacobsen, John Petersen ? Áki Mørk
aftur, og Jákup á Borg hevði ein góðan møguleika stutt eftir fyrsta málið, men skotið fór framvið. Din Sandu var eisini nær við at javna, tá hann setti høvdið á bóltin eftir hornaspark. Rúni Nolsøe var [...] Leonsson), Jens Kristian Hansen, Arnbjørn Danielsen ? Jákup á Borg, Kenneth Jacobsen (Niels Joensen), Din Sandu, Magni á Lakjuni, John Petersen, Bárður Mortansson (Heini í Skorini)
tryggjast. Dysturin í tølum B36-Sumba 10-0 (4-0) 1-0: Jens Kristian Hansen 2-0: Fróði Clementsen 3-0: Din Sandu 4-0: John Petersen 5-0: Jens Kristian Hansen 6-0: Fróði Clementsen 7-0: Bárður Mortansson 8-0:
(Indblæst af Helligånden.) Jeg har ikke kontrolleret dine breve i forhold til Høgne´s breve hvem som har ret, men det er muligt at han har misforstået dine ord. MEN, hvad med Guds ord, har DU forstået dem [...] og for disse Vederstyggeligheders Skyld er det, at HERREN din Gud driver dem bort foran dig. 18:13: Ustraffelig skal du være for HERREN din Gud. Dette ord HOS DIG viser klart at Gud accepterer ikke synd [...] 5000 mænd + kvinder og børn af en lille smule) 3 Guds ord til slangen: Jeg sætter fjendskab mellem din SÆD (?TÍTT AVKOM?, står der i den Færøske bibel. Sæd giver afkom) og kvindens SÆD, (JESUS er kvindens
upployst í ymsar bólkar, og ongin longur vildi verða við: Du tog vårt foto av barnen, dina smycker och din hatt / jag tog en tröja, jag tänkte at havet är säkert kallt. / nör vi steg ut ur vår hytt och såg [...] såg hur vattnet börjat strömma in / såg jag en tår, eller var det kanske en droppe vatten på din kind. / Vi gick fram till baren och fick ett gratis glas champagne / Och vi skålade för imperiet och för varann
til tað teir eru dugnaligastir til. Í Føroyum er í dag danska orðatakið galdandi. ?Skomager bliv ved din læst?. Her snýr tað seg um at halda seg til tað sum ein er bestur til, sigur hann -Te,y sum siga, at
appellerende iklædning. I forhåbning om, at du velvilligt vil overveje det her nævnte, vedlægger jeg til din orientering kopi af lagmandens erklæring om sagen«.