okkara í eyguni, og peningur skapar hvørki ídnaðar- ella íløgumenn. For da har i sandhed vi drevet det vidt, når få har for meget og færre for lidt. Ynskir tú veruliga tær og børnum tínum at búgva í tí borgarliga
stod for de kristne principper. Det var amerikanerne, der skulle stemme om deres præsident, og for så vidt kan vi måske være lige glade. Men ethvert kristenmenneske i verden kan kun og bør juble over, at
at samtykkja eina uttanríkispolitiska lóg, har Føroyar vórðu lýstar sum “Kongeriget Danmark for så vidt angår Færøerne”. Men tríggjar mánaðir seinni, hevði Løgtingið samtykt hesa lóg kortini. Í lógini verða
umiddelbar salgbar international lyd. Finalens mest interessante band ? metal-bandet Týr ? gjorde for så vidt det samme, men med den afgørende forskel, at bandets udgangspunkt er de gamle færøske kvad, skrivar
næsten ikke vil have nogle konsekvenser for det færøske samfund, at gennemføre planen. Det er for så vidt også rigtigt når det drejer sig om at nedtrappe bloktilskuddet, men det er ikke sandt når det kommer
begynder at snakke om »ein smátta í Hoyvík«, som de fire huse på Tinghúsvegur er udsprunget fra og, så vidt jeg kunne forstå, havde hans slægt forbindelse til dette områdes udvikling. Jeg svarer igen, at historie [...] folkevalgt, er jo endnu mere paradoksalt, eftersom at min demokratiske stemme til byrådsvalget, så vidt jeg da ved, gælder lige så meget som alle andres. Man kan oven i købet argumentere for, at jeg er
modet. Så Bárður, Rósa og/eller Alfred burde gå ind som de erfarne og erkende, at det er gået for vidt. Prøv dog at lytte til jeres bagland! De råber og skriger på hjælp, og I hører ingenting. Vil I virkelig
behandlingen i Lagtinget af lovforslagene været en debat om Færøernes stilling i riget. Det er for så vidt ikke nogen ny problemstilling. Men det er nyt, at landsstyret og regeringen sammen har bygget bro
Føroyar ella Grønland sluppu til borðs at viðgera síni egnu viðurskifti. Kongeriget Danmark for så vidt angår visse vasse varð lempað aftur um hurðabak. Grønlendska landsstýrisforkvinnan rýmdi, meðan føroyski [...] endamálið. Samstundis sum hendan álvarsama pariapolitiska støðan er um at festa seg, er “EU for så vidt angår Danmark” farið undir handilskríggj móti pariastatinum Føroyum fyri ikki at fiska burðardygt
uden tomme Flasker og nogle raadne Ærter 4. Skibet er meget stort og ladet med bare Bjælker, saa vidt de kunde skjønne – og uden levende Mennesker. De giøre alt mulig , men de ere for svage og ukyndige [...] jeg strax fonødne Foranstaltninger for at dets indehavende Ladning, der alene bestod af Tømmer, saa vidt muligt kunde blive bjærget, og er til dette Øjeblik bragt i Land omtrent en 700 til dels meget svære