Vilhelmsen har været en ualmindelig rask og dygtig Sømand, og han har faaet Redningsmedalje af den engelske Regering som Belønning for følgende modige Redningsdaad, der beskrives saaledes i Dimmalætting [...] d.Aa i Nordsøen med Livsfare at have reddet Mandskabet fra Vraget af »Leith« af Salcombs har den engelske Regering tilstaaet Kaptajn Jensen paa Skonnerten “Johanne” en Kikkert (Binocularglass) og Styrmand
knittrende Ild som Baggrund uden generende Røg, hvilken Skorsteen ved Vintertid gjør samme Nytte som den engelske hyggelige ”Fireside”, men i dette Øjeblik fremstillede Madmoder i storartet Transparent. – Hun brasede [...] Trang til at lære det fremmede Tungemaal, han hørte os tale, hvis Aarsag Dr. Mae forærede ham en engelsk Bog for Begyndere, den jeg er overbevidst om, at han nu kjender udenad, og at han vil kunne klare [...] overensstemmende med vor lærde Landsmand, Konferentsraad Forchhammers Maaling, nemlig 2431 Fod (25o6 engelske Fod) over Havets Overflade. (…) Da dette Fjeld sjældent bliver besteget, fulgte vi den i Fjeldlandet
havde en hel Mængde Plader, navnlig var Salmerne meget smukke. Ogsaa flere muntre Sange og nogle engelske, som f. Eks. “There is a long way to Tipperary” o.fl. Lægen fortalte mig, at han lige før sin Død
Jakobshavn. Vinteren her har hidtil været temmelig haard, saa vi venter et godt og mildt Foraar. De engelske Fiskedampere har gjort god Fangst hele Vinteren saavel med Langline som Trawl tæt ved Land og igjennem
20.11 sang vi trestemmig i Kirken. Jeg var i Bassen i Anledning af, at der er 50 Aar siden, det engelske Bibelselskab blev stiftet. 4.12 blev min Søn døbt Zacharias Olsen. Faddere vare Madam Davidsen,
også å plassere fangsten i en nåtidig internasjonal kontekst. Teksten er skrevet på et tilgjengelig engelsk fri for faglig sjargong. Selv om boken primært er skrevet for et akademisk publikum, er den lettlest [...] av skrivefeil, en del gjentagelser og enkelte uklarheter. Språket ville ha vunnet på en tøffere engelsk redigering. Jeg registrerte fire feil i en referanse, men det verste er, at referansene ikke alltid [...] Dette er klart den mest omfattende og autoritative behandlingen av grindadrápet, som finnes på engelsk. Arne Kalland er professari í antropologi á Universitetinum i Oslo, har hann í mong ár hevur arbeitt
Danmark,) og har Sønnerne ”Jokum” og Niels. Den yngste Datter, Estrid, (Barbara) var gift med en engelsk Handelsmand, Don Bannister, med hvem hun har Sønnen Geoffrey. I Helenes Ægteskab med Carl Bergh var
har dem endnu og når jeg indleverer dem til rens på Ruba, roser de altid kvaliteten af det gode engelske stof. Som en levende del af Tórshavns historie holder jeg Knud Lambas bukser gående, når lejlighed
Baads Skæbne koncentreredes da efterhaanden alle de opskræmte Tanker og bange Anelser, og da en engelsk Trawler henad Aften kom ind til Vaag anmodede man straks dens Kaptajn om at stikke til søs igen for [...] for ar søge efter den savnede baad. Overfor disse henstillinger fastholdt imidlertid den engelske Kaptajn, at han ansaa det for praktisk talt umuligt at komme ud af Vaagsfjorden. Ved denne Tid havde da [...] Islands Sydkyst har med rette Ord for at være meget farlige for Sejlads og Fiskeridrift. Fransk og engelsk Fiskeri var drevet ved Kysterne af Sydisland i mange Aar, før Færinger dristede sig derop paa den
Færøerne 1584-1877. (Undantikið er tó Gabelstíðin 1662-1708.) Afhandlingen, der var affattet på Engelsk og forsynet med gode Fotografier fra Grindefangster, som Forfatteren selv havde taget, blev meget