kirkjurákinum, sum hevur verið aðrastaðni. Uppalingin munar Og sambært bispi er tað uppalingin, sum føroysk foreldur geva børnum sínum, sum er klípið í garðinum kring kiirkjuna. ? Tað, sum verður lagt í barnið [...] So tað haldi eg slett ikki, sigur bispur, sum heldur, at teir eldfimu spurningarnir heldur eru eitt mál fyri tað verðsliga valdið, at taka støðu til. ? Nakað heilt annað er so, at pávin kann melda út, tí [...] vera lóggevandi. Men so langt kom tað ongantíð, tí semja fekst ikki í lag. ? Tí haldi eg, at ein føroysk grundlóg eigur at taka hesar spurningarnar upp. Skal orðingin verða nøkunlunda tann sama sum í donsku
longdini verður hetta ein sparing. Niðurstøða Sjálvandi kundu nógv onnur mál verið nevnd, bæði mál, sum hava eydnast og onnur mál, sum ikki hava eydnast til fulnar. Í fjør helt onkur fyri, at løgmansrøðan [...] Danmark eins og føroysk pass verða útflýggjað í Danmark. Tiltøk í hesi tingsetu Vit hava alla orsøk at fegnast um hesi risaframstig, dømini tala fyri seg; men enn eru nógv týdningarmikil mál at viðgera. Nevnast [...] ymsu málsøkini verða útgreinað. Fyrst nøkur ítøkilig dømi um úrslit trý tey farnu árini, síðani nøkur mál, sum ætlanin er at náa í hesi tingsetu. Ta umsitingarvald, sum danir høvdu fingið í áður gjørdum avtalum
var um hesa tíðina, hann gav úr hondum »Fedranna kirkja í Føroya tjóð...«, sum er umyrkt til føroyskt og føroyskt umhvørvi úr svenskum. Hann búði hjá okkum, tá hann kom til Miðvágs. Eg minnist, at hann las [...] eftir Gudmund Bruun lá m.a. ein týðing til føroyskt: »Kristi eftirfylging«, eftir týska prestin Thomas A. Kempis. Hon spurdi, um eg helt, at okkurt føroyskt forlag vildi geva tað út. Eg tosaði við forløg [...] Gudmundur Bruun var so kønur í føroyska málinum. Hansara málburður var reinur, mergjaður og vakurt føroyskt mál, sjálvt um hann fór saman við donsku foreldrum sínum úr Føroyum, áðrenn hansara orðabreidd kundi
kann eisini, hvørju mál vóru umrødd á hesum fundum? Hugburðurin, ið lá fremstur á hesum fundum, vóru kenslurnar fyri at skapa framburð í samfelagnum og viðurkenna tað, ið føroyskt var og fremja tað í orði [...] aldarmót íbirtir av føroyingafelagnum. Tað sum hendi á fundunum var, at fólk savnaðust saman úti - um tey mál, tey hildu vóru mest átrokandi at taka støðu til tá í tíðini. Hvør var íbirtingin til hesar fólkafundir [...] 1888 í Havn, har hugtakið og felagsnevnarin »føroyingar«, ið var staðfest 12 ár frammanundan millum føroysk ungdómin í útlegd, varð staðfestur og gróðursettur í føroyska mold. Jólafundurin 1888 førdi til at
spældi føroyska liðið í løtum lutfalsliga væl. Toppurin á kransakøkuni hevði sjálvandi havt verið føroysk mál, og at dreymurin um stig hevði havt verið til veruleika. Møguleikarnir gerast neyvan betri ímóti [...] dystarenda, og eftir at Jákup Mikkelsen hevði havt eina røð av stórbjargingum, at teir fingu tvey mál og harvið vunnu 2-0. Úrslitið hesa ferð var nett tað sama. Men dystargongdin líktist lítið henni fyri [...] nóg neyvur. Kenslan var, at franska verjan var at tosa við, og at tað kundi havt borið til at fingið mál, um álopsspælari við skjótleika og samstundis kropsligari styrki á hædd við hana hjá mótstøðumonnunum
á, at heimild til hetta er í stýrisskipanarlógini. Andstøðan vildi tó vera við, at radarin er eitt mál við so stórum uttanríkispolitiskum týdningi, at tað eigur at koma fyri løgtingið. Men landsstýrismaðurin [...] kallar tað ein tulkingarspurning. – Samgongan hevur higartil ikki tulkað, at hetta er eitt nóg stórt mál. Um talan heldur var um at senda hernaðarútgerð ella missilur upp, so var tað nakað annað, sigur Jenis [...] taka ábyrgd til frama fyri NATO og vesturheimin. – Føroyar reka uttanríkispolitikk til frama fyri føroysk áhugamál. Tí skulu vit siga ja til radaran við nøkrum treytum. Vit siga treytað ja til radaran, men
annað mál. Ein umseting er altíð ein umskriving, ein parafrasering av upprunaritinum. Hvussu dugnaligur so umsetarin enn er. Tað fær heilt einfalt ikki verið øðrvísi. Framúrskarandi jødiski mál- og [...] skrivað á aramáiskum, hebraiskum og grikskum máli, men savnið av hondritum varð latið í latínskan málbúna og kanoniserað. Og í øldir varð mestsum bert brúkt latínska útgávan av Bíbliuni. Somuleiðis varð [...] hildin á latínskum máli. Seinni vórðu umsetingar gjørdar til m. a. danskt og nógv seinni aftur til føroyskt, í tveimum týðingum. Onnur sogar autoriserað av sjálvum kongsvaldinum! Eg eigi bert eina aðra
høvuðsheitinum blandingsfólk av upprunafólki og fólkunum, teir búgva í landinum hjá. Teir hava egið mál, men onki ávíst øki Teir eru borgarar í londunum, teir búgva í, krevja ikki egið landaøki at ráða sjálvir [...] samanbera er støðan í Baskaralandinum. Tað liggur báðu megin spanska, fronska markið. Fólkið hevur egið mál, frumeuropeiskt, einasta dømi um tað í Europu, dugur spanskt, franskt fronsku megin markið, sum er [...] Skotland og Ongland. Hesar eru fólkaðar av norskum víkingum, sum hava rikið upprunafólk burtur. Men mál teirra er fyri langt síðani deytt. Fólk har tosar enskt. Meginparturin av fólkinum, har býr í dag,
Tey ymsu dagsins mál krevja dagliga sítt, og tá er skjótt at missa sambandi aftureftir. Nógv mál, sum liggja frammaliga nú, ganga aftur til 6. okt. 1992 og tíðina aftaná. Danskir politikkarir og fjølmiðlafólk [...] størstu og mest tíðandi dagsins mál fara langt aftur um 6. okt. tey hoyra allari øldini til. Onkur heldur, serliga leiðarin í sambands-flokkinum og javnaðarflokkinum, at hesi mál eru tikin fram aftur til stuttleika [...] sama sum danski javnaðarflokkurin, men støðan er broytt. Nú er tað dagligur kostur, at donsk og føroysk áhugamál standa móti hvørjum øðrum. Tú noyðist at velja síðu, og tað ger, at javnaðarflokkurin hvørja
heim. Og eitt málsligt nærlagni, sum hevur stóran part av heiðrinum fyri, at føroyskt hevur megnað at ment seg sum nútímans mál. Røddin hjá Finnboga og pennurin hjá honum í tíðindum, sendingum og tættum [...] Nýggi Smyril, sum var ein kollvelting í føroyskari samferðslu; Postverkið á føroyskar hendur og føroysk frímerki sum útflutningsvøra; skúlaverkið undir føroyska umsiting, og HF-skeið sett á stovn kring [...] Finnbogi ikki bert yrkt, men nýtt sínar listarligu gávur til m.a. at umseta fagrar bókmentir til føroyskt; at geva út søguligu bøkurnar "Tilburðir í okkara øld"; at skriva og geva út árbøkurnar "Aftur og